The Joint Meeting noted that although UN No. 3461 concerned solids, only tank code L21DH was attributed to it because these substances were not in powdery or granular form and could only therefore be presented for carriage in tanks in the molten state. |
Совместное совещание отметило, что, хотя Nº ООН 3461 применяется к твердым веществам, ему назначен только код цистерны L21DH, так как эти вещества не бывают в порошкообразной или гранулированной форме и поэтому могут предъявляться к перевозке в цистернах лишь в расплавленном состоянии. |
The product is only available in granular form due to the extreme toxicity of the parent compound and its use is highly restricted in other countries due to the possible risk to handlers of the compound. |
Данный продукт имеется только в гранулированной форме из-за высочайшей токсичности исходного соединения, и его применение в других странах жестко ограничено из-за опасности для работающих с ним лиц. |
Temik 10 and 15 granular formulation of Aldicarb was known to be used as insecticide to control sucking aphids, mites, leaf miner and nematodes in citrus fruit and ornamentals. |
Известно, что алдикарб в гранулированной форме ("Темик" 10 г и 15 г) использовался в качестве инсектицида для борьбы с кровососущей тлей, клещами, молью яблонной минирующей и нематодами, особенно в цитрусовых фруктах и декоративных культурах. |