You know, in Milwaukee, I worked in a granary. |
Знаешь, в Милуоки я работал на зернохранилище. |
A new granary, mentioned in an inscription by king Rusa III, was probably the large major building works in Argishtikhinili. |
Новое зернохранилище, упомянутое в надписи Русы III, было, вероятно, последней крупной постройкой в Аргиштихинили. |
For some time there used to be granary and store room. |
Какое-то время там находилось зернохранилище и складские помещения. |
In post-war years it was used as a granary storage. |
В послевоенные годы он использовался как зернохранилище. |
Winter Church of Michael the Archangel was consecrated in 1702, demolished in 1935 (divine services ceased in 1935, and before the destruction, the church was used as a granary). |
Зимняя церковь Михаила Архангела была освящена в 1702 году, разобрана в 1935 году (богослужения прекратились в 1935 году, и перед разрушением церковь использовалась как зернохранилище). |
Archaeological excavations have also discovered two gates and three defensive towers, as well as residential buildings, a large 4th-century basilica of 45.20 by 22.20 metres (148.3 by 72.8 ft), and a public granary. |
В ходе археологических раскопок были обнаружены двое ворот и три оборонительные башни, а также жилые здания, большая базилика IV века (45,20 на 22,20 метра в плане) и общественное зернохранилище. |
The first opera house opened in Strasbourg in 1701 in a converted granary. |
Первый оперный театр в Страсбурге был открыт в 1701 году, в перестроенном зернохранилище. |
Then it was closed, and its walls made a granary, and in the basement there was a military warehouse. |
Тогда он был закрыт, и в его стенах устроили зернохранилище, а в подклете был военный склад. |
Looking at the size, it appears to be a public granary or a private granary of elites. |
Учитывая размеры, зернохранилище было либо государственного масштаба, либо частным - для элитного слоя горожан. |
The town's Spanish and Creole populations took refuge in the heavily fortified Alhóndiga de Granaditas granary defended by Quartermaster Riaños. |
Испанское и креольское население города укрылось в сильно укрепленном зернохранилище Alhondiga de Granaditas, который защищал квартирмейстер Riaños. |