Английский - русский
Перевод слова Granary

Перевод granary с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Амбар (примеров 14)
As a Lao proverb goes, "Having a son-in-law in your house will overfill your granary". Как гласит лаосская пословица, "благодаря наличию зятя в вашем доме ваш амбар будет полон".
You've come, dozens of ye, like rats to the granary, like field mice when there's harvest home. Толпою сбежались вы сюда, как крысы в амбар, как полевые мыши во время жатвы!
"When mice enter the granary, we must catch the mice and not set fire to the granary". "Если мыши поселились в амбаре, то нужно поймать мышей, а не сжигать амбар".
The granary represents the sanchita karma; that portion taken from the granary and put in the shop for future daily sale corresponds to agami; that which is sold daily represents prarabdha. Существует ещё одна аналогия, в которой амбар представляет собой санчита-карму; то количество продуктов, которое было взято из амбара и выставлено на продажу, является крияманой; и то, что продаётся ежедневно - прарабдхой.
Now the former granary has turned into a modern dwelling house, however, it has fully retained its peculiar charm. Здание использовалось и как амбар и как склад, а совсем недавно заброшенное здание превратилось в жилой дом с современными квартирами, в то же время сохранив шарм старины.
Больше примеров...
Зернохранилище (примеров 10)
You know, in Milwaukee, I worked in a granary. Знаешь, в Милуоки я работал на зернохранилище.
In post-war years it was used as a granary storage. В послевоенные годы он использовался как зернохранилище.
Archaeological excavations have also discovered two gates and three defensive towers, as well as residential buildings, a large 4th-century basilica of 45.20 by 22.20 metres (148.3 by 72.8 ft), and a public granary. В ходе археологических раскопок были обнаружены двое ворот и три оборонительные башни, а также жилые здания, большая базилика IV века (45,20 на 22,20 метра в плане) и общественное зернохранилище.
Then it was closed, and its walls made a granary, and in the basement there was a military warehouse. Тогда он был закрыт, и в его стенах устроили зернохранилище, а в подклете был военный склад.
The town's Spanish and Creole populations took refuge in the heavily fortified Alhóndiga de Granaditas granary defended by Quartermaster Riaños. Испанское и креольское население города укрылось в сильно укрепленном зернохранилище Alhondiga de Granaditas, который защищал квартирмейстер Riaños.
Больше примеров...
Сарае (примеров 2)
A plastic bag was discovered in the granary, containing documents, wires and a videocassette. В сарае был обнаружен пластиковый пакет, в котором находились различные документы, провода и видеокассета.
OC-1's report claims the videotape was found in the main house, rather than the granary, and also mentioned detonators modeled as Sega game cartridges. В докладе ОС-1 утверждается что видеокассета была найдена в главном здании, а не в сарае, а также упоминаются взрыватели смоделированные под картриджи для игровых приставок Sega.
Больше примеров...
Житницу (примеров 3)
We, the heads of State or Government, participating in the Fifteenth SAARC Summit held in Colombo on 2 - 3 August 2008, affirm our resolve to ensure region-wide food security and make South Asia, once again, the granary of the world. Мы, главы государств и правительств, участвующие в пятнадцатой Встрече на высшем уровне СААРК, состоявшейся в Коломбо 2 и 3 августа 2008 года, подтверждаем свою решимость обеспечить продовольственную безопасность в масштабах всего региона и вновь превратить Южную Азию в мировую житницу.
17 His Shovel in a hand of it, and it will clear the barn and will collect wheat in the granary, and straw get fire inextinguishable. 17 Лопата Его в руке Его, и Он очистит гумно Свое и соберет пшеницу в житницу Свою, а солому сожжет огнем неугасимым.
The Great Bend of the Yellow River in Inner Mongolia and Ningxia shall continue to be built up into a granary for commodity foods. Будет продолжено развитие районов Великой излучины Хуанхэ во Внутренней Монголии и в Нинся-Хуэйском автономном районе с целью их превращения в продовольственную житницу страны.
Больше примеров...
Житницей (примеров 1)
Больше примеров...