| The guy got his first Grammy at 16. | Парень получил первый Грэмми в 16. |
| Sabrina, wearing the J.Lo Grammy dress, will use her feminine wiles to distract the security guard. | Сабрина надевает платье, в котором была Джей Ло на Грэмми, и использует свои женские чары, чтобы отвлечь охранника. |
| Well, being married to a Grammy winner isn't exactly on my dance card either. | Ну, быть женатым на лауреатке премии Грэмми тоже не сахар. |
| He has earned Best Score Soundtrack Album Grammy nominations for his work on 1999's Magnolia and 2004's Eternal Sunshine of the Spotless Mind. | Брайон был номинирован на Грэмми, «Best Score Soundtrack Album», за его работу над фильмом «Магнолия» в 1999-м, и над «Вечное сияние чистого разума» в 2004-м. |
| The album earned two more Grammy nominations: one for Best Urban/Alternative Performance for the track "Star/Pointro" and another for Best Rap Performance By A Duo Or Group for the track "Don't Say Nuthin'." | Альбом был номинирован на две премии «Грэмми»: одна за «Лучший трек в стиле Urban/Alternative», для песни «Star/Pointro», и другая за «Лучший рэп-трек» для песни «Don't Say Nuthin'». |
| You know, I couldn't find where grammy left the griddle. | Я не мог найти, куда бабуля положила сковородку. |
| Grief counselor, Grammy. | С консультантом по горю, Бабуля. |
| Grammy, it's me. | Бабуля, это я. |
| That's a terrible thing to say, Grammy. | Нельзя так говорить, бабуля. |
| Grammy, I'm making a lot of money right now. | Бабуля, я теперь прилично зарабатываю. |
| What else did Grammy buy you guys? | Что ещё бабушка купила вам, ребята? |
| I told you to crouch in the pantry until Grammy Margaret gave you the all clear. | Я сказала тебе спрятаться в кладовке, пока бабушка Маргарет не скажет тебе "все чисто". |
| Mommy, is Grammy and Grampy getting married? | Мама, а бабушка с дедушкой поженятся? |
| Grammy, that's crazy. | Бабушка, это глупо. |
| Well, I reckon it's just like grammy Martha told me and my cousins, | Знаете, мне кажется, это то же самое, как когда моя бабушка Марта сказала мне и моим кузенам: |
| It was Tosh's second Grammy nomination, Captured Live having been nominated in the same category in 1985. | Это была вторая номинация Гремми Тоша, Live-альбом Captured Live был номинирован в той же категории в 1985 году. |
| Here's a Grammy. | Держите "Гремми." |
| The album sold respectably in the UK, and Moyet was nominated for a Grammy for the single "It Won't Be Long". | Альбом достойно продавался в Великобритании, и Мойе даже была номинирована на премию Гремми за сингл «It Won't Be Long». |
| Hubbard's trumpet playing was featured on the track "Zanzibar", on the 1978 Billy Joel album 52nd Street (the 1979 Grammy Award Winner for Best Album). | Хаббард играл партию трубы при записи трека «Zanzibar» в альбоме Билли Джоэла «52nd Street» (1978 год), выигравшем премию «Гремми» в номинации «Альбом года» (1979 год). |
| Six times, one for each Grammy. | На все шесть номинаций Гремми. |
| The song won a Latin Grammy for Best Urban Song. | Песня получила Latin Grammy за лучшую городскую песню. |
| On 13 February 2011, Muse won the Grammy Award for Best Rock Album for The Resistance. | 13 февраля 2011 года Muse получили одну из самых престижных музыкальных наград Grammy в номинации лучший рок-альбом The Resistance. |
| Other positive reviews were published by US Magazine, which gave the album four stars, saying The rebellious Grammy winner again fuses unrestrained lyrics with perfect pop-rock hooks on her electrifying fifth CD. | Другие позитивные отзывы были у US Magazine, который дал альбому четыре звезды, сказав: «Бунтарская победительница Grammy снова сочетает необузданные стихи с идеальными поп-рок хуками на её электризованном пятом CD. |
| The song was immediately delivered digitally to radio as a new single by Jive Records before the Grammy broadcast was even over. | Песня была немедленно доставлена в цифровом формате на радио как новый сингл компании Jive Records до того, как передача с Grammy была показана. |
| Glenn Gamboa of Newsday commented, With her stunning Grammy performance of 'Glitter in the Air,' Pink proved that you don't have to be shocking or over-the-top to be the best or the most-talked-about. | Гленн Гамбоа из Newsday прокомментировал: «С её ошеломляющей выступлением на Grammy с 'Glitter in the Air,' Pink доказала, что вам не нужно шокировать или быть у всех на слуху. |