Английский - русский
Перевод слова Grail

Перевод grail с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Грааль (примеров 149)
I'm sure I'll see of lot of you on talk shows when you get the grail. Я увижу тебя во многих передачах, когда ты получишь Грааль.
It doesn't matter if his Grail exists. Не важно существует его Грааль или нет.
And I think we had worked out a really nice idea of doing Grail as a bunch of middle-aged knights who have to go on one last crusade. И я думаю, что мы придумали действительно хорошую идею, создать "Грааль", где кучка рыцарей средних лет должна пойти в последний крестовый поход.
It appears to have found life's holy grail the ultimate time-busting strategy the ability to live forever. Похоже, оно нашло святой Грааль жизни - лучшую стратегию удержания времени - способность жить вечно.
It doesn't reveal the location of the Grail, I'm afraid, but the knight promised that two markers, that had been left behind, would. Здесь не указано, где находится Грааль, но рыцарь упомянул о двух указателях.
Больше примеров...
Грааля (примеров 80)
make up the primary guardians of the Grail. являются главными хранителями Грааля.
You're the last remaining guardian of the Grail. Вы - последний хранитель Грааля.
Toasted the Queen, quaffed mead from the Grail of Eternal Buzzery, and crossed over the River Styx. Салютовал Королеве, осушил напиток из Никогда Неиссякаемого Грааля и пересёк реку Стикс.
Mere currency for the location of the Grail. Лучшее укрытие для Грааля.
Two Grail members participated in this forum as a way to start building bridges and making strategies. Два члена «Грааля» участвовали в работе этого Форума в целях налаживания связей и разработки стратегий.
Больше примеров...
Граалем (примеров 14)
And this became my Holy Grail, my Rosetta Stone. И это стало моим святым граалем. Моим Розеттским камнем.
What will you do with the Grail? Что вы будете делать с Граалем?
You didn't come to try and get the Grail? Надеюсь, вы пришли не за Граалем?
What will you do once you have the Grail? Как бы вы поступили с Граалем?
Spielberg did not care for the Grail idea, which he found too esoteric, even after Lucas suggested giving it healing powers and the ability to grant immortality. Спилбергу идея с Граалем не понравилась, он считал её слишком «эзотерической», даже несмотря на то, что Лукас предложил наделить артефакт волшебными исцеляющими свойствами и дарованием бессмертия.
Больше примеров...
Граале (примеров 6)
My idea about the Grail, I think it's proving true. Похоже, мое предположение о Граале было верным.
I assume she didn't mean the actual Holy Grail. Полагаю, она говорила не о настоящем Святом Граале.
"Perceval, Or, The Story of the Grail". «Персеваль, или Повесть о Граале»).
You lied about the Dark Grail. Соврала о Темном Граале.
These cells have been meeting at regular intervals in distinct places to pass on information about the Grail. Представители этих филиалов периодически собираются в особом месте для обмена информацией о Граале.
Больше примеров...
Чаша грааля (примеров 2)
Now, my dear, the word in French for Holy Grail. Теперь, моя дорогая, священная чаша Грааля по-французски.
If toyou speak on ancient books language it is like a Holy Grail is a woman's womb, which is to observe innocence. Если говорить языком древних книг, это словно Чаша Грааля - женское лоно, которое соблюдает чистоту.
Больше примеров...
Граалю (примеров 3)
But they were no nearer fhe Grail. Но они не приблизились к Граалю.
You come into my home, playing on my passions for the Grail. Вы явились в мой дом, использую мою страсть к Граалю.
The Bridge of Death which leads to the Grail? Мост Гибели, ведущий к Граалю?
Больше примеров...