| Joseph Tadoussac, of course, could not find the Grail. | Иосиф Тадусак, разумеется. не мог найти Святой Грааль. |
| The Grail participation in the campaign "Women building Peace from the village council to the negotiation table". | «Грааль» участвовал в кампании под названием «Женщины, укрепляющие мир, - от советов до стола переговоров». |
| Even without my contact, the grail would have done the same thing. | Грааль сделал бы это даже не желай я этого. |
| But I want the Grail itself. | Мне нужен сам Грааль. |
| What's this Grail look like? | На что похож Грааль? |
| The cult of the Sacred Grail was included in the epos about King Arthur and Knights of the Round Table. | Культ Святого Грааля вошел в эпос о короле Артуре и рыцарях Круглого Стола. |
| Grail quests require sacrifice. | Поиски Грааля требуют жертв. |
| However, Indiana recovers his father's diary filled with his research, and manages to rescue him before finding the location of the Grail. | Однако, Индиана находит отцовский дневник и успевает спасти отца, прежде чем устанавливает местонахождение Грааля. |
| Mere currency for the location of the Grail. | Лучшее укрытие для Грааля. |
| But, they were still no nearer the Grail. | Но они нисколько нё продвинулись в поисках Грааля. |
| Both Donovan and Elsa fall to the temptation of the Grail, while Indiana and Henry realize that their relationship with each other is more important than finding the relic. | В то время как Донован и Эльза погибают, в попытках завладеть Граалем, Индиана и Генри понимают, что их отношения друг с другом гораздо важнее, чем священная реликвия. |
| The 2002 FX4 off-road and 2003 FX4 Level II are often referred to be the "Holy Grail" of Rangers, since there were limited production of these trucks with both a manual transmission and manual 4x4. | FX4 off-road 2002 и FX4 Level II 2003 часто называли «святым граалем» Ranger, так как было ограниченное производство этих машин с механической коробкой передач и механическим 4x4. |
| To Mars, this could be the grail that shaves a century off our terra-forming efforts. | Протомолекула может стать для Марса Святым Граалем, который сэкономит нам целый век терраформирования. |
| That thing they call the Grail? - I do. | То, что зовётся Граалем? |
| Spielberg did not care for the Grail idea, which he found too esoteric, even after Lucas suggested giving it healing powers and the ability to grant immortality. | Спилбергу идея с Граалем не понравилась, он считал её слишком «эзотерической», даже несмотря на то, что Лукас предложил наделить артефакт волшебными исцеляющими свойствами и дарованием бессмертия. |
| My idea about the Grail, I think it's proving true. | Похоже, мое предположение о Граале было верным. |
| If there is any news about this Grail our people will find you and bring it to you. | Если узнают какую-либо информацию о Граале наши люди найдут способ передать ее Вам. |
| "Perceval, Or, The Story of the Grail". | «Персеваль, или Повесть о Граале»). |
| You lied about the Dark Grail. | Соврала о Темном Граале. |
| These cells have been meeting at regular intervals in distinct places to pass on information about the Grail. | Представители этих филиалов периодически собираются в особом месте для обмена информацией о Граале. |
| Now, my dear, the word in French for Holy Grail. | Теперь, моя дорогая, священная чаша Грааля по-французски. |
| If toyou speak on ancient books language it is like a Holy Grail is a woman's womb, which is to observe innocence. | Если говорить языком древних книг, это словно Чаша Грааля - женское лоно, которое соблюдает чистоту. |
| But they were no nearer fhe Grail. | Но они не приблизились к Граалю. |
| You come into my home, playing on my passions for the Grail. | Вы явились в мой дом, использую мою страсть к Граалю. |
| The Bridge of Death which leads to the Grail? | Мост Гибели, ведущий к Граалю? |