| The last of three brothers who swore an oath to find the Grail and to guard it. | Последний из трех братьев, которые поклялись найти Грааль и охранять его. |
| Give me the Grail and I'll jump! | Дай мне Грааль, чтобы я перепрыгнул. |
| Let me just put this holy grail in my trophy room. | Просто позволь мне положить этот Священный Грааль к остальным трофеям. |
| At the Round Table there was one always vacant... reserved by Merlin, for the knight destined to claim the Grail, and heal the Wounded Land. | За Круглым Столом было одно место... всегда остающееся незанятым... Мерлин берег его для рыцаря, которому суждено было найти Грааль и исцелить разоренную землю. |
| The Grail killed Abraham Lincoln? | "Грааль" убил Авраама Линкольна? |
| There is no grail, as these good knights have found. | Грааля нет, как убедились эти добрые рыцари. |
| Later, Pegasus gives her a compact which lets her transform without the Grail. | Позже Пегас даёт ей брошь, которая позволяет превращаться без Грааля. |
| King Pescheour (or Petchere), lord of the Grail Castle, who never appears on stage (at least under that name). | Король Пешер (Pescheour или Petchere), господин Замка Грааля, который упоминается, но не появляется лично (по крайней мере, под этим именем). |
| And maybe you're a knight on a Grail quest. | А может, вы рыцарь Святого Грааля? |
| Mere currency for the location of the Grail. | Роковое место для Грааля. |
| And you can call it my holy grail. | И ты можешь называть это моим святым Граалем. |
| This language is considered by my colleagues as the "Holy Grail" of dead languages. | Мои коллеги считают его "Священным Граалем" мёртвых языков. |
| And this became my Holy Grail, my Rosetta Stone. | И это стало моим святым граалем. Моим Розеттским камнем. |
| What will you do with the Grail? | Что вы будете делать с Граалем? |
| Spielberg did not care for the Grail idea, which he found too esoteric, even after Lucas suggested giving it healing powers and the ability to grant immortality. | Спилбергу идея с Граалем не понравилась, он считал её слишком «эзотерической», даже несмотря на то, что Лукас предложил наделить артефакт волшебными исцеляющими свойствами и дарованием бессмертия. |
| My idea about the Grail, I think it's proving true. | Похоже, мое предположение о Граале было верным. |
| I assume she didn't mean the actual Holy Grail. | Полагаю, она говорила не о настоящем Святом Граале. |
| If there is any news about this Grail our people will find you and bring it to you. | Если узнают какую-либо информацию о Граале наши люди найдут способ передать ее Вам. |
| You lied about the Dark Grail. | Соврала о Темном Граале. |
| These cells have been meeting at regular intervals in distinct places to pass on information about the Grail. | Представители этих филиалов периодически собираются в особом месте для обмена информацией о Граале. |
| Now, my dear, the word in French for Holy Grail. | Теперь, моя дорогая, священная чаша Грааля по-французски. |
| If toyou speak on ancient books language it is like a Holy Grail is a woman's womb, which is to observe innocence. | Если говорить языком древних книг, это словно Чаша Грааля - женское лоно, которое соблюдает чистоту. |
| But they were no nearer fhe Grail. | Но они не приблизились к Граалю. |
| You come into my home, playing on my passions for the Grail. | Вы явились в мой дом, использую мою страсть к Граалю. |
| The Bridge of Death which leads to the Grail? | Мост Гибели, ведущий к Граалю? |