| I'm sure I'll see of lot of you on talk shows when you get the grail. | Я увижу тебя во многих передачах, когда ты получишь Грааль. |
| It doesn't matter if his Grail exists. | Не важно существует его Грааль или нет. |
| And I think we had worked out a really nice idea of doing Grail as a bunch of middle-aged knights who have to go on one last crusade. | И я думаю, что мы придумали действительно хорошую идею, создать "Грааль", где кучка рыцарей средних лет должна пойти в последний крестовый поход. |
| It appears to have found life's holy grail the ultimate time-busting strategy the ability to live forever. | Похоже, оно нашло святой Грааль жизни - лучшую стратегию удержания времени - способность жить вечно. |
| It doesn't reveal the location of the Grail, I'm afraid, but the knight promised that two markers, that had been left behind, would. | Здесь не указано, где находится Грааль, но рыцарь упомянул о двух указателях. |
| make up the primary guardians of the Grail. | являются главными хранителями Грааля. |
| You're the last remaining guardian of the Grail. | Вы - последний хранитель Грааля. |
| Toasted the Queen, quaffed mead from the Grail of Eternal Buzzery, and crossed over the River Styx. | Салютовал Королеве, осушил напиток из Никогда Неиссякаемого Грааля и пересёк реку Стикс. |
| Mere currency for the location of the Grail. | Лучшее укрытие для Грааля. |
| Two Grail members participated in this forum as a way to start building bridges and making strategies. | Два члена «Грааля» участвовали в работе этого Форума в целях налаживания связей и разработки стратегий. |
| And this became my Holy Grail, my Rosetta Stone. | И это стало моим святым граалем. Моим Розеттским камнем. |
| What will you do with the Grail? | Что вы будете делать с Граалем? |
| You didn't come to try and get the Grail? | Надеюсь, вы пришли не за Граалем? |
| What will you do once you have the Grail? | Как бы вы поступили с Граалем? |
| Spielberg did not care for the Grail idea, which he found too esoteric, even after Lucas suggested giving it healing powers and the ability to grant immortality. | Спилбергу идея с Граалем не понравилась, он считал её слишком «эзотерической», даже несмотря на то, что Лукас предложил наделить артефакт волшебными исцеляющими свойствами и дарованием бессмертия. |
| My idea about the Grail, I think it's proving true. | Похоже, мое предположение о Граале было верным. |
| I assume she didn't mean the actual Holy Grail. | Полагаю, она говорила не о настоящем Святом Граале. |
| "Perceval, Or, The Story of the Grail". | «Персеваль, или Повесть о Граале»). |
| You lied about the Dark Grail. | Соврала о Темном Граале. |
| These cells have been meeting at regular intervals in distinct places to pass on information about the Grail. | Представители этих филиалов периодически собираются в особом месте для обмена информацией о Граале. |
| Now, my dear, the word in French for Holy Grail. | Теперь, моя дорогая, священная чаша Грааля по-французски. |
| If toyou speak on ancient books language it is like a Holy Grail is a woman's womb, which is to observe innocence. | Если говорить языком древних книг, это словно Чаша Грааля - женское лоно, которое соблюдает чистоту. |
| But they were no nearer fhe Grail. | Но они не приблизились к Граалю. |
| You come into my home, playing on my passions for the Grail. | Вы явились в мой дом, использую мою страсть к Граалю. |
| The Bridge of Death which leads to the Grail? | Мост Гибели, ведущий к Граалю? |