| However, in the outer layers the temperature gradient is so great that radiation cannot transport enough energy. | Однако во внешних слоях градиент температуры настолько велик, что лучистый перенос не может переносить достаточное количество энергии. |
| The gradient from a linear regression of the two data sets shall be calculated and recorded. | Рассчитывается и регистрируется градиент линейной регрессии обоих наборов данных. |
| The energy gradient, in this case that of heat, is disseminated more effectively by the structure of the forest and the life within it. | Градиент энергии, в данном случае жары, более эффективно распространяется структурой леса и жизнью внутри него. |
| Therefore, the Group opposed attempts to introduce a multiple gradient thereby applying a different criterion to some developing countries by ignoring the impact that large populations place on the capacity of developing countries to pay. | В связи с этим Группа противостояла попыткам внедрить кратный градиент, подразумевающий применение в отношении некоторых развивающихся стран иного критерия, не учитывающего воздействие такого фактора, как большая численность населения, на платежеспособность развивающихся стран. |
| Gradient (%) Slidingb | Градиент (в %) |
| The main criteria to be considered are traffic volume, tunnel length, longitudinal gradient and type and capacity of ventilation. | Основными критериями, подлежащими учету, являются интенсивность движения, протяженность туннеля, продольный уклон, а также тип и функциональные возможности вентиляционной системы. |
| The track shall have a dense asphalt surface with a gradient in any direction not exceeding 2 per cent. | Испытательный трек должен иметь плотную асфальтовую поверхность, причем его уклон в любом направлении не должен превышать 2%. |
| (b) Test surface gradient = 18 per cent. | Ь) Уклон испытательной поверхности = 18%. |
| The Batasia Loop is a spiral railway created to lower the gradient of ascent of the Darjeeling Himalayan Railway in Darjeeling district of West Bengal, India. | Петля Батасия - спиральная железная дорога, созданная, чтобы снизить уклон подъёма на Дарджилингской Гималайской железной дороге в округе Дарджилинг в Западной Бенгалии, Индия. |
| Maximum values are set by the AGC Agreement only, and they refer to new lines, as the modification of the gradient for an existing line is virtually impossible. | Максимальные показатели этого параметра предусмотрены только в Соглашении МСЖЛ, и они относятся только к новым линиям ввиду того, что изменить уклон на существующих линиях практически невозможно. |
| The softness of color transitions depends on how close the sliders are on the gradient line. | Плавность переходов между цветами зависит от того, насколько близко друг к другу на градиентной линии расположены ползунки. |
| Double-click on the left slider of the gradient line and choose a white color from the Standard color selection dialog box. Then double-click on the right slider and choose an orange color. | Для этого сначала дважды щелкнем по левому ползунку на градиентной линии и в открывшемся Стандартном диалоге выбора цвета выберем белый цвет, затем дважды щелкнем по крайнему правому ползунку и зададим для него оранжевый цвет. |
| The gradient line above the Colors palette will show this color and its shades according to their brightness. | При этом на нижней градиентной линии будут показаны выбранный цвет и его оттенки по яркости. |
| Select a color on the upper gradient line by left-clicking it. | Выбрать конкретный цвет с градиента, щелкнув в любой точке на верхней градиентной линии. |
| A slider is added by left-clicking the gradient line. | Добавляются ползунки щелчком левой кнопки мыши по градиентной линии. |
| The second interpretation applies to the case of a finite training set and considers the SGD algorithm as an instance of incremental gradient descent method. | Вторая интерпретация применяется к случаю конечного тренировочного набора и рассматривается алгоритм стохастического градиентного спуска как представителя инкрементального градиентного спуска. |
| Choose a color on the gradient circle to add a color tint to the image. | Придать изображению определенный оттенок можно с помощью градиентного круга. |
| By contrast, gradient descent methods can move in any direction that the ridge or alley may ascend or descend. | Методы же градиентного спуска могут двигаться в направлении, в котором поднимается хребет или спускается ущелье. |
| Once we have computed f (x) {\displaystyle f(x)} from equation above, we can find its local maxima using gradient ascent or some other optimization technique. | Как только мы вычислили f (x) {\displaystyle f(x)} из уравнения выше, мы можем найти локальный максимум функции с помощью техники градиентного спуска или другой оптимизационной техники. |
| (Note that this differs from gradient descent methods, which adjust all of the values in x {\displaystyle \mathbf {x}} at each iteration according to the gradient of the hill.) | (Заметим, что это отличается от методов градиентного спуска, которые исправляют все элементы вектора х {\displaystyle \mathbf {x}} на каждой итерации согласно градиенту подъёма.) |
| Instead, mean shift uses a variant of what is known in the optimization literature as multiple restart gradient descent. | Вместо этого алгоритм сдвига среднего значения использует вариант, который в оптимизационной литературе известен как градиентный спуск с многократным рестартом. |
| In work the gradient algorithm of optimal choice the multiplicity of control-retrofit procedures in technological process is offered in case, when the diverse of defects types are taking into account. | Предложен градиентный алгоритм для оптимального выбора кратностей операций контроля в технологических процессах при ограниченных ресурсах на случай дефектов многих типов. |
| Mini-batch techniques are used with repeated passing over the training data to obtain optimized out-of-core versions of machine learning algorithms, for e.g. Stochastic gradient descent. | Техника минипакетов используется с повторным проходом по тренировочным данным, чтобы получить оптимизированную версию алгоритмов обучения машин с внешней памятью, например, стохастический градиентный спуск. |
| The inventive method involves casting low-heated molten metals or alloys into the lined centrifuge crystalliser in a specified order and volumes and in the shortest time in such a way that a gradient smelt is formed along a casting-form radius. | Способ заключается в том, что слабоперегретые расплавы металлов или сплавов заливают во вращающийся, футерованный кристаллизатор центрифуги в заданной последовательности, в заданных объемах и в кратчайшее время, создавая градиентный по радиусу изложницы расплав. |
| The level I results show a distinct gradient for sulphur pools in Finland with increasing sulphur pools towards the south, where higher inputs were recorded in the past. | Результаты, полученные на уровне I, однозначно указывают на градиентный характер распределения пулов серы в Финляндии с увеличением их числа в южном направлении, где в прошедшие годы отмечались большие объемы осаждения. |