Since the calculation of the scale for the period 1998-2000, the gradient has been fixed at 80 per cent. | Начиная с того времени, когда рассчитывалась шкала на период 1998 - 2000 годов, градиент установлен на уровне 80 процентов. |
I've found a photo of the sky with clouds, image with sun rays, added orange gradient using overlay modes Overlay and Color Burn. | Нашла фото неба с облаками, изображение с лучами, добавила оранжевый градиент, использовала режимы наложения Overlay и Color Burn. |
Gradient elution uses this effect by automatically reducing the polarity and the surface tension of the aqueous mobile phase during the course of the analysis. | Градиент растворителей использует этот эффект автоматически уменьшая полярность и поверхностное натяжение водной подвижной фазы во время проведения анализа. |
According to consulting company Gradient Alpha, by the end of 2013, the company controlled from 12 to 15% of board games in the Russian market. | По оценке консалтинговой компании «Градиент Альфа», к концу 2013 года компания контролировала от 12 до 15 % рынка настольных игр в России. |
For a straight line graph of Y against X where the gradient of the line is two and the Y intercept is five, what is the value of Y when X is ten? | На прямой линейный график г против х где градиент линии два и У пересечения пяти, что это значение У, когда х-это десять? |
Maximum (rising and falling) gradient k | уклон к/ (подъем и спуск) |
Maximum gradient (percentage not to be exceeded) | Уклон (максимально допустимый в процентах) |
The result of the above calculations has to be checked against the hauling capabilities of locomotives (of the predominant types used) also paying due attention to the gradient on the various line sections. | Вышеуказанные расчеты необходимо проверить на соответствие тяговым мощностям локомотивов (основных используемых типов), при этом также следует обратить должное внимание на уклон различных участков линий. |
Type of road (open-area, level section, road gradient, population density of residential areas, bridge, one-way traffic, oncoming traffic etc.), | тип дороги (открытое пространство, горизонтальный участок, уклон, плотность населения жилых районов, мост, одностороннее движение, встречное движение и т.д.); |
Attention is drawn to the fact that a person in a wheelchair cannot cope with gradients of more than 1:20 without the help of another person, while ascending a gradient of more than 1:4 is very difficult even with the help of another person. | Следует учитывать, что человек в инвалидной коляске не может преодолеть уклон более чем 1:20 без посторонней помощи, а подъем по уклону более чем 1:4 крайне затруднителен даже с посторонней помощью. |
The brightness range is set in the lower gradient line under the Color Library. | Яркостной диапазон задается на нижней градиентной линии под Библиотекой цветов. |
Allows you to define your own colours using the two-dimensional graphic and numeric gradient chart. | Позволяет определить собственные цвета с использованием двумерного рисунка и/или числовой градиентной диаграммы. |
This option will draw buttons and several other widgets using a gradient texture | Эта опция позволяет закрашивать кнопки и некоторые другие элементы интерфейса градиентной заливкой |
Double-click on the left slider of the gradient line and choose a white color from the Standard color selection dialog box. Then double-click on the right slider and choose an orange color. | Для этого сначала дважды щелкнем по левому ползунку на градиентной линии и в открывшемся Стандартном диалоге выбора цвета выберем белый цвет, затем дважды щелкнем по крайнему правому ползунку и зададим для него оранжевый цвет. |
The gradient line above the Colors palette will show this color and its shades according to their brightness. | При этом на нижней градиентной линии будут показаны выбранный цвет и его оттенки по яркости. |
Thylakoids can be purified from plant cells using a combination of differential and gradient centrifugation. | Тилакоиды могут быть выделены из растительной клетки при помощи комбинации дифференциального и градиентного центрифугирования. |
for a gradient sensor: geometry of the magnetic field | для градиентного датчика - геометрии магнитного поля |
By default, the control is in the center of the gradient circle and the image has gray tones. | Управление осуществляется с помощью регулятора в виде маленького белого кружка. По умолчанию регулятор находится в центре градиентного круга, а изображение при этом имеет серый оттенок. |
The first known implementation of a gradient noise function was Perlin noise, credited to Ken Perlin, who published the description of it in 1985. | Один из первых алгоритмов генерации градиентного шума, известный как Шум Перлина, был создан Кеном Перлином (англ.) и опубликован в 1985 году. |
Once we have computed f (x) {\displaystyle f(x)} from equation above, we can find its local maxima using gradient ascent or some other optimization technique. | Как только мы вычислили f (x) {\displaystyle f(x)} из уравнения выше, мы можем найти локальный максимум функции с помощью техники градиентного спуска или другой оптимизационной техники. |
Instead, mean shift uses a variant of what is known in the optimization literature as multiple restart gradient descent. | Вместо этого алгоритм сдвига среднего значения использует вариант, который в оптимизационной литературе известен как градиентный спуск с многократным рестартом. |
In work the gradient algorithm of optimal choice the multiplicity of control-retrofit procedures in technological process is offered in case, when the diverse of defects types are taking into account. | Предложен градиентный алгоритм для оптимального выбора кратностей операций контроля в технологических процессах при ограниченных ресурсах на случай дефектов многих типов. |
The inventive method involves casting low-heated molten metals or alloys into the lined centrifuge crystalliser in a specified order and volumes and in the shortest time in such a way that a gradient smelt is formed along a casting-form radius. | Способ заключается в том, что слабоперегретые расплавы металлов или сплавов заливают во вращающийся, футерованный кристаллизатор центрифуги в заданной последовательности, в заданных объемах и в кратчайшее время, создавая градиентный по радиусу изложницы расплав. |
The level I results show a distinct gradient for sulphur pools in Finland with increasing sulphur pools towards the south, where higher inputs were recorded in the past. | Результаты, полученные на уровне I, однозначно указывают на градиентный характер распределения пулов серы в Финляндии с увеличением их числа в южном направлении, где в прошедшие годы отмечались большие объемы осаждения. |
Hence, gradient descent or the conjugate gradient method is generally preferred over hill climbing when the target function is differentiable. | Следовательно, градиентный спуск или метод сопряжённых градиентов будет более предпочтительным, если целевая функция дифференцируема. |