Английский - русский
Перевод слова Gracefull
Вариант перевода Изящный

Примеры в контексте "Gracefull - Изящный"

Все варианты переводов "Gracefull":
Примеры: Gracefull - Изящный
To placate the residents, a graceful bridge was built across the road. Чтобы успокоить жителей, через дорогу был построен изящный мост.
With his icy breath, this graceful giant built our nest. Своим ледяным дыханием изящный гигант построил нам гнездо.
You will notice that her handwriting is graceful, but firm. Как видите, почерк изящный, но четкий.
Help the mayor make a graceful exit. Помочь мэру подготовить изящный уход с поста.
You used to be rounder, more graceful. Раньше ты был более округлый, изящный.
Small, gentle, graceful vodopadik with small differences and trays of a youth has liked all. Маленький, нежный, изящный водопадик с небольшими перепадами и ванночками молодости понравился всем.
I'm sure that's not true You have very graceful manners. Хватит на себя наговаривать. Вы - изящный.
Isn't he graceful, Oswald? Разве он не изящный, Освальд?
Is there any greater contribution or more graceful end? Есть ли больший вклад или более изящный конец?
The coauthor of a monument to Marina Tsvetaeva in Tarusa, Boris Messerer, spoke of Matveeva's work: It is very graceful, modest, and absolutely not similar to a monument. Соавтор памятника Марине Цветаевой в Тарусе Борис Мессерер так отзывался о работе Матвеевой: «Он очень изящный, он скромный, абсолютно не похожий на памятник.
Honam jwado became known for its varying formations and rapid rhythmic patterns, while honam udo was generally seen as having slow but graceful rhythmic patterns. Хонамджвадо стал известен за свою переменное строение и быстрый ритм, в то время как хонамуто имеет медленный, но изящный ритм.
It's the swan.The beautiful and graceful swan. Это лебедь! Прекрасный и изящный лебедь!
The Paris correspondent for Vogue described this new look as "straighter and straighter... less bust, less hips, and more waist... how slim, how graceful, how elegant...!" Парижский корреспондент журнала «Vogue» описывал новый облик как «всё более и более прямой... объём бюста меньше, объём бёдер меньше, а объём талии больше... До чего тонкий, до чего изящный, до чего элегантный...!».
What a graceful swan of a lady. Какой изящный лебедь леди.
The beautiful, graceful swan. Прекрасный и изящный лебедь.