Английский - русский
Перевод слова Gracefull

Перевод gracefull с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Элегантный (примеров 7)
I give you a graceful way to spare my feelings, and you clobber me with facts. Я предложил элегантный вариант, чтобы не ранить мои чувства, а ты убиваешь меня фактами.
With an innovative and graceful design, SKYTOWER participates at the architectural inheritance of the Chisinau and, at the same time, offers an European aspect to the city. Элегантный и футуристический дизайн данного комплекса вносит значимый вклад в богатое архитектурное наследие муниципия Кишинэу и придает городу европейский вид.
What, and give you a graceful way out? Что, и дать тебе элегантный выход из положения?
Due to the beautiful view, bay proximity, cruise ships docked at Ōsanbashi Pier, skyscrapers, and the graceful Yokohama Bay Bridge, Minato Mirai 21 has become a symbol of Yokohama and its skyline, and is frequently featured in images of the city. Футуристические виды, близость залива, причал круизных лайнеров на пирсе Осанбаси и элегантный мост Yokohama Bay Bridge сделали район Минато-Мирай 21 символом Иокогамы и узнаваемой частью города, часто встречающейся на фотографиях.
The Paris correspondent for Vogue described this new look as "straighter and straighter... less bust, less hips, and more waist... how slim, how graceful, how elegant...!" Парижский корреспондент журнала «Vogue» описывал новый облик как «всё более и более прямой... объём бюста меньше, объём бёдер меньше, а объём талии больше... До чего тонкий, до чего изящный, до чего элегантный...!».
Больше примеров...
Изящный (примеров 15)
Help the mayor make a graceful exit. Помочь мэру подготовить изящный уход с поста.
Small, gentle, graceful vodopadik with small differences and trays of a youth has liked all. Маленький, нежный, изящный водопадик с небольшими перепадами и ванночками молодости понравился всем.
I'm sure that's not true You have very graceful manners. Хватит на себя наговаривать. Вы - изящный.
The Paris correspondent for Vogue described this new look as "straighter and straighter... less bust, less hips, and more waist... how slim, how graceful, how elegant...!" Парижский корреспондент журнала «Vogue» описывал новый облик как «всё более и более прямой... объём бюста меньше, объём бёдер меньше, а объём талии больше... До чего тонкий, до чего изящный, до чего элегантный...!».
What a graceful swan of a lady. Какой изящный лебедь леди.
Больше примеров...
Грациозный (примеров 12)
You're a very graceful man. Ты очень грациозный парень, я когда-нибудь упоминал об этом?
Beautiful, flexible and graceful in the best tradition of the French school, Johansson attracted the attention of critics. Одарённый от природы, красивый, гибкий и грациозный танцовщик, выученный в лучших традициях французской школы, Иогансон быстро завоевал успех у публики.
A graceful, gorgeous plow... was pushing the snowy white out of the street, right behind me. Грациозный, великолепный снегоочиститель сгребал снежную белизну с проезжей части прямо передо мной, это было восхитительно.
"Chura" means "beautiful" or "graceful" in the Okinawan language, and "umi" means "ocean" in Japanese. «Тюра» («chura», 美ら) означает на окинавском языке «красивый» или «грациозный», а «уми» (海) - море.
But you're so graceful. Но ты такой грациозный.
Больше примеров...