You are so graceful for such a big man. |
Вы такой грациозный для такого большого человека. |
Well, that's a shame because I'm very graceful. |
Что ж, тогда стыдись, потому что я очень грациозный. |
As the graceful one in the group, |
И так как я самый грациозный в группе, |
Statuette height 38 cm, made of bronze, clearly transmitting plastic eagle and his menacing, graceful appearance. |
Статуэтка высотой 38 см, изготовленная из бронзы, четко передающая пластику орла и его грозный, грациозный вид. |
Luckily there are video cameras everywhere that caught that very graceful moment on tape. |
К счастью у них повсюду видеокамеры, которые запечатлели этот весьма грациозный момент на пленку. |
The spotted and graceful dancer of the jungle, |
Пятнистый, грациозный танцор джунглей. |
But you're so graceful. |
Но ты такой грациозный. |
Dude, a jackal is not graceful. |
Чувак, шакал не грациозный |
A graceful, gorgeous plow... was pushing the snowy white out of the street, right behind me. |
Грациозный, великолепный снегоочиститель сгребал снежную белизну с проезжей части прямо передо мной, это было восхитительно. |
"Chura" means "beautiful" or "graceful" in the Okinawan language, and "umi" means "ocean" in Japanese. |
«Тюра» («chura», 美ら) означает на окинавском языке «красивый» или «грациозный», а «уми» (海) - море. |
You're a very graceful man. |
Ты очень грациозный парень, я когда-нибудь упоминал об этом? |
Beautiful, flexible and graceful in the best tradition of the French school, Johansson attracted the attention of critics. |
Одарённый от природы, красивый, гибкий и грациозный танцовщик, выученный в лучших традициях французской школы, Иогансон быстро завоевал успех у публики. |