Английский - русский
Перевод слова Graceful

Перевод graceful с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Изящный (примеров 15)
With his icy breath, this graceful giant built our nest. Своим ледяным дыханием изящный гигант построил нам гнездо.
You will notice that her handwriting is graceful, but firm. Как видите, почерк изящный, но четкий.
Isn't he graceful, Oswald? Разве он не изящный, Освальд?
I'm sure that's not true You have very graceful manners. Хватит на себя наговаривать. Вы - изящный.
It's the swan.The beautiful and graceful swan. Это лебедь! Прекрасный и изящный лебедь!
Больше примеров...
Грациозный (примеров 12)
You are so graceful for such a big man. Вы такой грациозный для такого большого человека.
As the graceful one in the group, И так как я самый грациозный в группе,
But you're so graceful. Но ты такой грациозный.
Dude, a jackal is not graceful. Чувак, шакал не грациозный
You're a very graceful man. Ты очень грациозный парень, я когда-нибудь упоминал об этом?
Больше примеров...
Элегантный (примеров 7)
I give you a graceful way to spare my feelings, and you clobber me with facts. Я предложил элегантный вариант, чтобы не ранить мои чувства, а ты убиваешь меня фактами.
I'm not sure there is a graceful way to handle this. Не уверена, что существует элегантный способ справиться с этим.
What, and give you a graceful way out? Что, и дать тебе элегантный выход из положения?
The Paris correspondent for Vogue described this new look as "straighter and straighter... less bust, less hips, and more waist... how slim, how graceful, how elegant...!" Парижский корреспондент журнала «Vogue» описывал новый облик как «всё более и более прямой... объём бюста меньше, объём бёдер меньше, а объём талии больше... До чего тонкий, до чего изящный, до чего элегантный...!».
Due to the beautiful view, bay proximity, cruise ships docked at Ōsanbashi Pier, skyscrapers, and the graceful Yokohama Bay Bridge, Minato Mirai 21 has become a symbol of Yokohama and its skyline, and is frequently featured in images of the city. Футуристические виды, близость залива, причал круизных лайнеров на пирсе Осанбаси и элегантный мост Yokohama Bay Bridge сделали район Минато-Мирай 21 символом Иокогамы и узнаваемой частью города, часто встречающейся на фотографиях.
Больше примеров...