| But this much I've learned from Gracchus: Rome is the mob. | Гракх научил меня тому, что Рим - это толпа. |
| I'll be honest with you, Gracchus. She's not as unattractive as I told you she was. | Честно говоря, Гракх... она не настолько безобразна, как я тебе говорил. |
| I do not, friend Gracchus. | Вовсе нет, мой милый Гракх. |
| Tiberius Gracchus Major is elected tribune of the plebs, in which capacity he is recorded as having saved Publius Cornelius Scipio Africanus Major from prosecution by interposing his veto. | Тиберий Гракх Старший избирается трибуном плебса, в качестве которого он записывается как спасший Публия Корнелия Сципиона Африканского Старшего от преследования, вставив свое вето. |
| Great Gracchus, I find it difficult to there's one man I can't think of without fuming. | Мудрейший Гракх, мне претит чувство ненависти, но есть человек, которого я ненавижу. |
| Even the insolent Senator Gracchus was silent as a mouse. | Даже красноречивый Гракхус молчал как мышь. |
| Give him time, Gracchus He's young | Дай ему немного времени, Гракхус. |
| Don't you see, Gracchus? | Неужели ты не понимаешь, Гракхус? |
| I doubt many of the people eat so well as you do, Gracchus... or have such splendid mistresses, Gaius. | Сомневаюсь, что большинство народа ест так же обильно, как ты, Гракхус... или держат таких роскошных любовниц, как ты, Гайус. |
| That is what Gracchus and his friends don't understand. | Вот чего не понимает Гракхус со своими прихвостнями. |
| How were you able to get my appointment without Gracchus knowing? | Как ты смог добиться моего назначения без Гракха? |
| Why have you left us for Gracchus and the mob? | Почему вы покинули нас ради Гракха и черни? |
| Why have you left us for Gracchus and the mob? | Почему же ты отошёл от нас, променяв на Гракха и толпу? |
| The ancient Roman goddess Libertas was honored during the second Punic War by a temple erected on the Aventine Hill in Rome by the father of Tiberius Gracchus. | Древнеримской богине Либертас (Свободы) поклонялись во время Второй Пунической войны в храме, возведённом на Авентинском холме в Риме отцом Тиберия Гракха. |
| Hanno, starting from Bruttium, slipped past the army of Gracchus in Lucania, then evaded the respective armies of the two consuls in Samnium, and finally reached Beneventum. | Ганнон вышел из Бруттия, избежал столкновения с армией Гракха в Лукании, уклонился от встречи с армиями обоих консулов в Самнии, и наконец, достиг Беневента. |
| I doubt many of the people eat so well as you do, Gracchus. | Сомневаюсь, что многие люди едят так же хорошо, как ты, Гракус. |
| Senator Gracchus is to be reinstated. | Сенатор Гракус должен быть восстановлен в правах. |
| Give him time, Gracchus. | Дай ему время, Гракус. |
| Does Gracchus have a new lover? | У Гракхуса новая любовница? |
| Senator Gracchus is to be reinstated. | Восстановить сенатора Гракхуса в должности. |
| My brother has had Gracchus arrested. | Мой брат взял под стражу Гракхуса. |
| My brother's had Gracchus arrested. | Люди моего брата взяли под стражу Гракхуса. |
| Does Gracchus have a new lover? | У Гракуса новая любовница? |
| My brother has had Gracchus arrested. | Мой брат арестовал Гракуса. |