| Three months ago, a small Spanish museum sent her a Goya to be cleaned. | Три месяца назад, небольшой испанский музей прислал ей для чистки Гойя. |
| Goya, you can't ask such question. | Гойя, но про это нельзя спрашивать. |
| Goya created Tauromaquia between 1815 and 1816, at the age of 69, during a break from his famous series The Disasters of War. | Гойя создавал Тавромахию в 1815-1816 гг., в возрасте 60 лет, в перерывах между офортами из знаменитой серии Бедствия войны. |
| Francis Goya (Francis Weyer) born of musician parents in the city of Liege (Belgium). | От родителей-музыкантов в двенадцать лет Френсис Гойя получает первую гитару. |
| The exhibition ranges from there to the 20th century and shows pictures by Jean Siméon Chardin, Francisco de Goya, Paul Cézanne, Giuseppe Arcimboldo, Pablo Picasso and Andy Warhol. | Выставка охватывает период до ХХ века и демонстрирует картины Жана-Симеона Шардена, Франциско де Гойя, Пола Сезанна, Джузеппе Арчимбольдо, Пабло Пикассо и Энди Уорхол. |
| Nostalgia was a tender and romantic melody written by Francis Goya and his father. | «Nostalgia» - это нежная и романтическая мелодия, написанная Франсисом Гойей и его отцом. |
| La Tauromaquia (Bullfighting) is a series of 33 prints created by the Spanish painter and printmaker Francisco Goya, which was published in 1816. | Тавромахия (исп. La Tauromaquia - Борьба с быками) - серии из 33 офортов, созданных испанским художником и гравёром Франсиско Гойей, изданные в 1816 году. |
| It's not like you're going to be Goya, right? | Ты ведь не собираешься стать Гойей, правда? |
| Asmodea or Fantastic Vision (Spanish: Visión fantástica) are names given to a fresco painting likely completed between 1820-1823 by the Spanish artist Francisco Goya. | Асмодей, или Фантастическое видение (исп. Vision fantástica) - названия, даваемые фреске, написанной между 1819 и 1823 годами испанским художником Франсиско Гойей. |
| Are you going to see Goya? | Собираетесь увидеться с Гойей? |
| Why all this talk about Kafka, Goya and her Cuban family? | К чему все эти разговоры про Кафку, Гойю и ее кубинскую родню? |
| In 1970 Francis Goya was invited to a professional soul music group J J Band, with which he recorded two albums, the second of them produced by Brian Bennett, percussionist for The Shadows. | В 1970 году Франсиса Гойю приглашают в профессиональную группу, играющую музыку соул (soul), J J Band, с которой он записывает два альбома, продюсером второго альбома является Брайан Беннет (Brian Bennet), ударник группы The Shadows. |
| We could visit Il Prado and see the real Velázquez, the real Goya. | Там пойдём в Прадо и посмотрим подлинного Веласкеса и Гойю? |
| Although it is agreed that Goya could not have witnessed this incident, Robert Hughes believes it may have been his visit to Zaragoza in the lull between the first and second phases of the siege that inspired him to produce the series. | Хотя считается, что Гойя не мог быть свидетелем этого происшествия, Роберт Хьюз считает, что Гойю вдохновил на создание серии визит в Сарагосу во время затишья. |
| It has been reported, Premier Alejandro Goya collapsed shortly after... | Премьера Алехандро Гойю хватил удар после... |
| Goya must be the happiest man on earth to look at such beautiful woman for such a long time. | Гоя, должно быть, счастливейший человек на земле... Смотреть на такую красивую женщину столь долго. |
| I want to look at you all the time as Goya did. | Я хочу смотреть на вас столько же времени, как и Гоя. |
| An artistic video installation created by Marco Brambilla Studio was open to the public at Goya Studios in Los Angeles from March 30 to April 1, 2018. | Художественная видеоинсталляция, созданная студией Марко Брамбиллы, была открыта для посещения в Goya Studios в Лос-Анджелесе с 30 марта по 1 апреля 2018 года. |
| The Quinta del Sordo (English: Villa of the Deaf), or Quinta de Goya, was the name of an extensive estate and country house situated on a hill in the old municipality of Carabanchel on the outskirts of Madrid. | Дом Глухого (исп. Quinta del Sordo) или Дом Гойи (исп. Quinta de Goya) - название обширного поместья и загородного дома, расположенного на холме в старом муниципалитете Карабанчель на окраине Мадрида. |
| Francis Goya provides classes for everyone, from beginners to mature musicians, and in everything, from musical development to solfeggio, including multivarious classes in playing the guitar, the piano, and the violin, and classes of magic, dancing, and singing. | Atelier Art & Musique Francis Goya ориентирована на всех, от новичков до состоявшихся музыкантов, и на всё, от музыкального развития до сольфеджио, включая многочисленные занятия по игре на гитаре, пианино, скрипке, уроки танцев и пения. |
| The stated purpose of its distribution was to recoup construction costs of the Quinta de Goya (literally "Goya's country house"), exhibition hall entirely devoted to the works of the Spaniard, where some of his paintings and etchings were placed. | Заявленной целью его распространения было окупить затраты на строительство Quinta de Goya (букв. «загородный дом Гойи») - целиком посвящённого творчеству знаменитого испанца выставочного павильона, где были размещены некоторые его картины и офорты. |
| On the initiative of Francis Goya and his daughter Valérie, who also works for the Foundation, l'Atelier Art & Musique Francis Goya was established on 8 March 2010. | При инициативе Франсиса Гойи и его дочери Валерии и Сандрин, которая также работает в Фонде, школа-студия «Atelier Art et Musique Francis Goya» была создана 8 марта 2010. |
| It reminds me of Goya's execution paintings. | Она напоминает мне расстрелы Гойи. |
| Embodiment of this trend, majismo, became a favorite subject for Francisco Goya; and his painting La Maja Desnuda was in this sense a culmination. | Для Франсиско Гойи воплощение такого тренда - «махизма» (majismo) - было излюбленной темой, а его картина «Маха обнажённая» стала в этом смысле кульминационной. |
| Manet supported the Republican cause but was inspired to start work on a painting, heavily influenced by Goya's The Third of May 1808. | Мане приступил к работе не только из-за сочувствия республиканским идеям, но и находясь под сильным влиянием картины Гойи «Третье мая 1808 года в Мадриде». |
| Hundreds of prisoners were executed the following day, a scene captured in a famous painting by Goya, The Third of May 1808. | Сотни пленных горожан были казнены в ночь на З мая, эта сцена отражена в картине Гойи «Третье мая 1808 года в Мадриде». |
| In the spring 1800, at the age of six, he was painted with his family by Francisco Goya in the portrait Charles IV of Spain and His Family. | Весной 1800 года, когда инфанту было шесть лет, он был изображен вместе со всей королевской семьей на знаменитом полотне Франсиско Гойи Король Карл IV и его семья. |