That old woman looks like she has gout. |
Эта старая женщина выглядит так, будто у нее подагра. |
When my grandpa was alive, he had gout. |
Когда мой дедушка был жив, у него была подагра. |
I'll wager my gout hurts him more than it does me. |
Полагаю, моя подагра мучает его больше меня самого. |
I expect his gout is tormenting him again. |
Наверное, ему опять досаждает его подагра. |
I've got the gout and sand on my teeth. |
У меня подагра и камни в почках. |
The king of portugal, I've heard he also has gout. |
Я слышала, что у короля Португалии подагра. |
my abscess, Lester's gout. |
Нарыв - мой, подагра - Лестера. |
Okay, well, gout usually responds better to aspirin. |
Обычно подагра лучше реагирует на аспирин. |
Four words: my abscess, Lester's gout. |
Четыре слова: Нарыв - мой, подагра - Лестера. |
Then the gout... a wasting disease... tuberculous infection. |
Потом - подагра, истощение, туберкулез. |
When my friend Len Nickidimo had gout I was in his hospital room for three days. |
Когда у моего друга Лена Никидимо была подагра я был в его палате три дня. |
Roy, you have gout, The king of diseases and the disease of kings. |
Рой, у тебя подагра - царь болезней и болезнь царей. |
Plus, I think I got a touch of the gout, Judge. |
Плюс мне кажется, что у меня ещё и подагра, судья. |
Now, the bad news is, For legal purposes, next semester, If anybody asks, you have gout. |
Ну, а плохие новости в том, для легальности, в следующем семестре, если кто нибудь спросит, то у тебя подагра. |
With any luck, the gout will abate with time and he will be able to walk again. |
Если повезёт, подагра отступит, и он снова сможет ходить. |
My dad has gout, can I have $1 million? |
У моего отца подагра, могу я взять миллион долларов? |
Remember when my gout flared up and I couldn't walk? |
Помнишь, когда разыгралась моя подагра, и я не могла ходить? |
Do you know what it is brings the gout out for me, Sergeant? |
Вы знаете, что вызывает его подагра ко мне, сержант? |
it might be more than gout, and I should really run some tests before... |
Это может быть не просто подагра. И мне нужно сделать анализы прежде... |
In the final years of her life, Caroline was troubled by gout in her feet, but more seriously she had suffered an umbilical hernia at the birth of her final child in 1724. |
В последние годы жизни Каролину беспокоила подагра в ногах, но более серьёзно королева страдала от пупочной грыжи, образовавшейся после рождения в 1724 году последнего ребёнка. |
Yes, well, she has a hangnail or gout or maybe I volunteered. |
Да, ну возможно у нее заусенца, или подагра, или я сам вызвался |
Gout, hair loss, kidney diseases, which, in themselves, have something in common. |
Подагра, выпадение волос, заболевания почек, которые сами по себе являются чем-то общим. |
High blood pressure, gout... |
Высокое давление, подагра... |
Mrs. Hansen has gout! |
У миссис Хэнсен подагра! |
Your gout, Your Eminence. |
Ваша подагра, монсеньор. |