One more goulash please. |
Ещё один гуляш, пожалуйста. |
I have pancakes or goulash. |
Есть блинчики или гуляш. |
I could prepare some goulash. |
Я могу приготовить гуляш. |
Lovers of soup delight prawn Bisque and Hungarian goulash. We... |
Любителей супов безусловно очарует креветочный Биск и пикантный венгерский гуляш... |
Or try some game - deer goulash or venison steaks. |
Дичь - гуляш из оленины, стейки из косули. |
"I'll kick his glass-eyed mug to goulash!" |
"Я порежу этого лопуха со стеклянными глазами на гуляш!" |
Chocolate with "pop rocks", a Spanish burger at Burger Ranch, and... goulash! |
Шоколад с карамелью, испанский бургер, и гуляш. |
Bigos is no Goulash. |
Бигос - это не гуляш. |
You have a friend named Goulash? |
Твоего друга зовут Гуляш? |
How much are you giving him, Goulash? |
Сколь ты, Гуляш? |
IT'S AMERICAN GOULASH FOR YOU. |
Есть американский гуляш для тебя. |
Do you like goulash, Goulash? |
А ты любишь гуляш, Гуляш? |
Goulash, goulash, goulash! |
Гуляш, гуляш, гуляш! |
Well, sometimes a girl... most times a goulash |
Но в первую очередь, гуляш. |
Goulash, she can take us on a trip to the countryside and fix you up with someone too. |
Кстати, Гуляш, если хочешь поедем вместе в сельскую местность найдем и тебе кого-нибудь. |
Warm up the goulash in Budapest. |
Эй, вы, в Будапеште, разогревайте гуляш. |
Maybe old, but not good, such goulash. |
Может быть старое, но такой гуляш совсем не добрый. |
A real man of the world with money orders, especially in the finest hotels, "goulash with dumplings, a double portion". |
Настоящий светский человек с деньгами... как раз заказывает в лучших отелях чаще всего гуляш с фрикадельками, двойную порцию. |
Sounds like a Goulash. |
Наверное, это - как хороший гуляш. |
Do tell me, when was the last time you had a hedgehog goulash? |
Друг мой, когда это вы ели гуляш из ежа? |