Английский - русский
Перевод слова Goosebumps

Перевод goosebumps с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Мурашки (примеров 42)
Can I just say I got goosebumps. Я просто скажу что у меня побежали мурашки.
Look at my goosebumps! Посмотри, мурашки так и носятся!
Goosebumps Walkaway is the line that they guy says to the girl in the movie that gives her goosebumps and then he walks away forever. Прощальные мурашки - это фраза, которую парень говорит девушке в кино, от чего у неё мурашки, а затем он навсегда уходит.
Seeing those kids behind you... who would not let go,... it gave me goosebumps. Видеть этих детей позади тебя... которые решили выиграть... даже мурашки по коже пошли.
You just gave me goosebumps from that, you know that? У меня даже мурашки по коже побежали.
Больше примеров...
Мурашки по коже (примеров 21)
I've got goosebumps! У меня мурашки по коже!
Boy, that just gave me goosebumps. У меня мурашки по коже.
That part with soaring with the eagles gave me goosebumps. От строчки про орлов у меня даже мурашки по коже побежали.
I liked him, I still have goosebumps. Да он крут, от его историй мурашки по коже.
Now I remember, when he said it, I felt goosebumps on my body, because he said it overlooking the Moab Mountains here in the background. Я помню, что когда он это сказал, у меня побежали мурашки по коже, потому что сказал он это, глядя на горы Моав, - вот здесь на заднем плане.
Больше примеров...
Мурашками (примеров 3)
"Here I Go Impossible Again" begins in subdued fashion but the soaring chorus really elevates it into classic Erasure territory - good enough to get the goosebumps going. "Нёгё I Go Impossible Again" начинается минималистично, однако неуправляемый припев приводит всё на классическую территорию Erasure - достаточно для того, чтобы покрыться мурашками.
I got goosebumps all over, look... Я весь покрылся мурашками, смотри.
I'm getting goosebumps already! Я вся покрылась мурашками!
Больше примеров...
Гусиная кожа (примеров 1)
Больше примеров...
Goosebumps (примеров 2)
R.L. Stine is currently writing what was originally announced as a twelve-book series titled Goosebumps HorrorLand. В настоящее время Стайн сообщил, что изначально планировалось выпустить 12 книг в серии «Goosebumps HorrorLand».
Since not all the books in Goosebumps HorrorLand are connected to classic books, some of the reissues relate to the ongoing Enter HorrorLand storyline, or are simply reissues of bestsellers. Поскольку не все книги «Goosebumps HorrorLand» основаны на «Ужастиках», некоторые из «Классических Ужастиков» являются просто переизданиями.
Больше примеров...