| Dr Goodman, I wish you wouldn't just give me to the FBI. | Доктор Гудман, я бы предпочла, чтобы Вы не отдавали меня ФБР. |
| White Goodman's hit, but that ball's up for grabs. | Гудман подает, но мяч ловят. |
| Goodman, although unsettled by the second case, believes that each of them has an obvious rational explanation: the supposed victims imagined them, based on their own neuroses. | Гудман, пускай и озадачен вторым случаем, считает, что они оба имеют рациональное объяснение и являются лишь плодом воображения жертв, порожденным их собственными неврозами. |
| Alan Arkin and John Goodman play their roles as the Hollywood assistants with great charm; their characters deserve more room, and are not by far the only ones in this film. | Алан Аркин и Джон Гудман в роли голливудских коллег действительно очень обаятельны, однако их персонажи заслуживали бы большего пространства, а они в фильме далеко не единственные. |
| The danceable swing style of big bands and bandleaders such as Benny Goodman was the dominant form of American popular music from 1935 to 1946, a period known as the swing era. | Танцевальный стиль свинга характеризуется также наличием большого количества биг-бэндов и бэнд-лидеров, таких как Бенни Гудман, который был наиболее популярен в американской популярной музыке с 1935 по 1946 годы, в период, известный как "эпоха свинга". |
| Saul Goodman, attorney at law. | Позвоните Солу. Сол Гудмен, адвокат. |
| Jennifer Goodman, your... your psychic, was on it. | Дженивер Гудмен, была... ясновидец, была в нем. |
| John Goodman recorded his voice work in New Orleans while Haley Joel Osment recorded his in California. | Джон Гудмен записывал своё озвучивание в Новом Орлеане, в то время, как Хэйли Джоэл Осмент записывал озвучивание в Калифорнии. |
| Dr. Barry Goodman (played by JB Blanc) is Gus's personal doctor, treating him and Mike after the showdown at Don Eladio's residence. | Доктор Барри Гудмен (роль исполняет Джей-Би Блан) - личный врач Гуса, который лечит его и Майка после столкновения в резиденции дона Эладио. |
| Other actors in O Brother, Where Art Thou? who had worked previously with the Coens include John Goodman (three films), Holly Hunter (two), Michael Badalucco and Charles Durning (one film each). | Другие актёры в «О, где же ты, брат?», уже работавшие с Коэнами до этой ленты, - Джон Гудмен (три фильма), Холли Хантер (два), Майкл Бадалукко и Чарльз Дёрнинг (в одном фильме режиссёров каждый). |
| I'm on my way to Mrs. Goodman's place to finish that job, and what do I see? | Я ехал к миссис Гудмэн, чтобы закончить работу, и что я вижу? |
| Mr. and Mrs. Goodman? | Мистер и миссис Гудмэн? |
| Susie Goodman's son defied her at one point. | Сын Сьюзи Гудмэн ослушался ее. |
| Little Emily Goodman finally put her face in the water. | Эмерли Гудмэн наконец-то залезла в воду. |
| Melissa Goodman, staff attorney with the ACLU National Security Project, issued a statement saying, Given today's decision, we hope that the Obama administration will immediately end Professor Ramadan's exclusion. | Мелисса Гудмэн, из ACLU, заявила «с сегодняшним решением, мы надеемся, правительство Обамы немедленно покончит с визовой проблемой профессора Рамадана. |
| Whatever you do, I would not call Goodman. | Что бы ты ни решил, не советую тебе звонить Гудману. |
| After being presented with over 200 episodes of The Donna Reed Show (a 1950s sitcom which Laybourne despised), Goodman and Seibert conceived the idea of the "first oldies TV network." | После презентации ситкома «The Donna Reed Show» (который Лэйборен презирала), Гудману и Сеиберту пришла в голову идея о «старых фильмах телевидения». |
| I'm telling you, if you're not willing to pull the trigger on this, I am more than happy to call Goodman myself. | Говорю тебе, если ты не собираешься этим заниматься, я более чем счастлива лично позвонить Гудману. |
| Now, when the investigation started, the Kealohas gave Goodman power of attorney over all of their accounts, which of course gave him the ability to authorize withdrawals. | Когда расследование началось, Килоха дали Гудману право распоряжаться всеми их счетами, что, конечно, дало ему возможность снимать средства. |
| The Kealohas used to pay Goodman a big retainer. | Семья Килоха выплачивали Гудману хороший гонорар. |
| The chosen site for this project in Riverside Park later bore other projects for memorials by Percival Goodman, and Erich Mendelsohn. | Выбранный участок для этого проекта в Парке Риверсайд был позднее использован авторами других проектов мемориала Персивалом Гудманом и Эрихом Мендельсоном. |
| Meanwhile, Jesse works with Saul Goodman to reacquire the home. | Между тем, Джесси работает с Солом Гудманом над схемой выкупа дома. |
| It is the subject of the bittersweet 1971 song "City of New Orleans", written by Steve Goodman. | Канкаки увековечен в народной песне «City of New Orleans», написанной Стивом Гудманом. |
| The hospital cleaner, in contrast, chats to Goodman, and moves a mirror to give him a different view. | Больничный же уборщик, напротив, разговаривает с Гудманом и двигает зеркало, чтобы сменить ему угол обзора. |
| All the characters and events Goodman has experienced were inspired by the staff and objects in his hospital room. | Все персонажи и события, пережитые Гудманом, были навеяны видом персонала и объектов в его больничной палате. |
| In March 1943 Lee married Dave Barbour, a guitarist in Goodman's band. | В марте 1943 года Пегги Ли вышла замуж за Дейва Барбура, гитариста из джаз-оркестра Гудмена. |
| Can you take down a message for Mr. Goodman? | Вы не могли бы записать сообщение для мистера Гудмена? |
| Lee, with Goodman's approval, published the story regardless in The Amazing Spider-Man #96-98 (May-July 1971), without the Comics Code seal. | Ли, заручившись поддержкой Гудмена, всё-таки издал свою историю в «Поразительном Человеке-пауке» #96-98 (май-июль 1971 года) без разрешения цензурного комитета. |
| He was also featured on a Benny Goodman session on February 2, 1934 for Columbia, which also featured Mildred Bailey as guest vocalist. | Он также участвовал в сессии Бенни Гудмена (Benny Goodman) 2 февраля 1934-го для Columbia, в которая также фигурирует Милдред Бэйли (Mildred Bailey) в качестве приглашенной вокалистки. |
| In 1954, Krupa returned to Hollywood to appear in the films The Glenn Miller Story and The Benny Goodman Story. | В 1954 году Джин Крупа вернулся в Голливуд, чтобы сниматься в таких фильмах, как «История Гленна Миллера» (The Glenn Miller Story) и «История Бенни Гудмена» (The Benny Goodman Story). |
| Heisley visited Las Vegas, Nevada, where he negotiated with Mayor Oscar Goodman. | Хейсли также посетил Лас-Вегас, где провёл переговоры с мэром города Оскаром Гудменом. |
| Pulp-magazine publisher Martin Goodman founded the company later known as Marvel Comics under the name Timely Publications in 1939. | Компания Marvel Comics была создана авторитетным издателем Pulp-журналов Мартином Гудменом в 1939 году как группа дочерних компаний под общим названием «Timely Comics». |
| Goodman - whose official titles were editor, managing editor, and business manager, with Abraham Goodman officially listed as publisher - contracted with the newly formed comic-book "packager" Funnies, Inc. to supply material. | Гудмен был главным редактором и управляющим делами, с Абрахамом Гудменом, формально записанным как издатель - законтрактованный с недавно сформированным «снабженцем» комиксов Funnies, Inc., для поставки материала. |
| In 1935, he joined the Benny Goodman Trio (which consisted of Goodman, Wilson and drummer Gene Krupa, later expanded to the Benny Goodman Quartet with the addition of Lionel Hampton). | В 1935 вступил в трио Бенни Гудмена (в состав которого, наряду с ним и Гудменом, входил барабанщик Джин Крупа), которое позднее стало квартетом после того, как к коллективу присоединился Лайонел Хэмптон. |
| While Hampton worked for Goodman in New York, he recorded with several different small groups known as the Lionel Hampton Orchestra, as well as assorted small groups within the Goodman band. | Когда Хэмптон работал с Гудменом в Нью-Йорке, он также записывался с различными небольшими группами, известными как The Lionel Hampton Orchestra. |
| Mizrahi presented his first collection in 1987 at a trunk show held by New York department store Bergdorf Goodman. | Мизрахи представил свою первую коллекцию в 1987 году на шоу, организованном нью-йоркским магазином Bergdorf Goodman. |
| In 1989, PepsiCo acquired the 50 percent stake in KFC New Zealand that it did not already own from the local Goodman Fielder conglomerate. | В 1989 году PepsiCo приобрела у местного конгломерата Goodman Fielder 50 % акций новозеландской KFC, которыми к тому моменту уже не располагала. |
| In 1991, Brown and her husband partnered with another couple to launch the brand Bobbi Brown Essentials, which debuted at Bergdorf Goodman in New York City. | В 1991 году совместно с химиком выпустила линию помады под маркой Bobbi Brown Essentials, которая дебютировала в Bergdorf Goodman в Нью-Йорке. |
| The February 1962 issue of Harvey Kurtzman's Help! magazine featured his parody of the Archie characters in its Goodman Beaver story, "Goodman Goes Playboy", which was illustrated by frequent collaborator Will Elder. | В февральском выпуске 1962 года журнал Help! опубликовал пародию на персонажей Archie в комиксе Goodman Goes Playboy серии Goodman Beaver. |
| In 1954, Krupa returned to Hollywood to appear in the films The Glenn Miller Story and The Benny Goodman Story. | В 1954 году Джин Крупа вернулся в Голливуд, чтобы сниматься в таких фильмах, как «История Гленна Миллера» (The Glenn Miller Story) и «История Бенни Гудмена» (The Benny Goodman Story). |
| He also gave me Goodman's real name. | Он также дал мне настоящее имя Гудмана. |
| Team, may I introduce Detective Inspector Humphrey Goodman? | Команда, позвольте представить детектива-инспектора Хэмфри Гудмана. |
| Maculan studied at the School of the Art Institute of Chicago and Goodman School of Drama at DePaul University. | Макулан учился в Институте искусств Чикаго и Театральной школе Гудмана в Университете Де Поля. |
| Terry's got Tess at a Goodman's Haulage yard. | Терри держит Тесс на территории "Перевозки Гудмана". |
| There's no resisting when White Goodman puts on his shiny shoes. | Ещё никто не устоял против лаковых ботинок Уайта Гудмана. |