| I'm Eugene Goodman, the family attorney. | Я Южин Гудман, семейный адвокат. |
| Judge Murray Goodman sentences Jim to four months of hard labor in the Dade county jail. | Судья Мюррэй Гудман приговорил Джима к 4 месяцам принудительных работ в тюрьме округа Дэйд. |
| Charles Goulet's 2000 novel was entitled The Isle of Demons, and Joan Elizabeth Goodman wrote a novel for young adults in 2002, entitled Paradise. | Шарль Гуле написал в 2000 г. роман «Остров демонов»; Джоан Элизабет Гудман написал в 2002 г. роман для юношества «Парадиз». |
| The senior doctor predicts that Goodman is "here for keeps", without chance of recovery, and as he leaves the room says to his junior colleague, "I hope his dreams are sweet". | Старший врач прогнозирует, что Гудман останется здесь на сохранении без шансов на выздоровление, и, выходя из палаты, говорит своему младшему коллеге: «Надеюсь, ему снятся сладкие сны». |
| Yes, Detective Inspector Goodman. | Да, инспектор Гудман. |
| Sinatra, Duke Ellington, Al Jolson, Benny Goodman. | Синатра, Дюк Эллингтон, Эл Джолсон, Бенни Гудмен. |
| May 30 - Benny Goodman, musician, actor (d. | 30 мая - Бенни Гудмен, музыкант и актёр (ум. |
| Beth Grant, Ed Lauter Joel Murray, Ken Davitian and John Goodman | Бет Грант, Эд Лотер Джоэль Мюррей, Кен Давитян и Джон Гудмен |
| Goodman, now disconnected from Marvel, set up a new company called Seaboard Periodicals in 1974, reviving Marvel's old Atlas name for a new Atlas Comics line, but this lasted only a year and a half. | Гудмен, теперь уже совершенно далёкий от Marvel, создал в 1974 году новую компанию «Atlas/Seaboard Comics», воспользовавшись старым названием Marvel, однако этот проект просуществовал всего полтора года. |
| However, on 18 August 1997 the Commission received from the Government of the Republic of Ireland and from Goodman itself notices of Goodman's withdrawal of its Claim. | Однако 18 августа 1997 года Комиссия получила от правительства Ирландии и от самой компании "Гудмен" уведомление об отзыве Претензии компании "Гудмен". |
| And then Miss Shapland and Mr Goodman found her. | А потом мисс Шэплэнд и мистер Гудмэн нашли ее. |
| Mr. and Mrs. Goodman, you mind if we come in and ask you a few questions? | Мистер и миссис Гудмэн, мы бы могли задать вам несколько вопросов? |
| I'll get Goodman onto it. | Пусть Гудмэн займется этим. |
| A word, Mr Goodman. | Минуту, мистер Гудмэн. |
| Which young one? - His name is Adam Goodman, Inspector. | Его зовут Адам Гудмэн, инспектор. |
| Call me, Saul Goodman! | Звони мне, Солу Гудману! |
| Connal agreed to call NBC Sports president Lindemann, and that he and Lindemann would then speak to Goodman. | Коннал согласился позвонить президенту NBC Sports Линдемну, чтобы заручиться его поддержкой, и уж затем звонить Гудману. |
| I'm going to call Goodman today to read him the riot act. | Я позвоню сегодня Гудману и всё ему выскажу. |
| From what he said to Goodman, it may have something to do with him trying to tie up loose ends regarding his poisoning some kid named Brock. | Исходя из того, что он сказал Гудману - это может быть связано с его попытками замести следы после отравления им пацана по имени Брок. |
| From what he said to Goodman, it may have something to do with him trying to tie up loose ends regarding his poisoning some kid named Brock. | Из того, что он говорил Гудману, ты, возможно, ты кое-что сделал для него, по мелочи, когда он отравил мальчика по имени Брок. |
| Eddie Goodman works on these cases. | Я говорил с Эдди Гудманом, он занимается такими делами. |
| The chosen site for this project in Riverside Park later bore other projects for memorials by Percival Goodman, and Erich Mendelsohn. | Выбранный участок для этого проекта в Парке Риверсайд был позднее использован авторами других проектов мемориала Персивалом Гудманом и Эрихом Мендельсоном. |
| Meanwhile, Jesse works with Saul Goodman to reacquire the home. | Между тем, Джесси работает с Солом Гудманом над схемой выкупа дома. |
| You wanted to be Benny Goodman in the worst way. | Ты хотел стать Бенни Гудманом. |
| The term "metagenomics" was first used by Jo Handelsman, Jon Clardy, Robert M. Goodman, Sean F. Brady, and others, and first appeared in publication in 1998. | Термин «метагеномика» (англ. metagenomics) впервые был употреблён Джо Хандельсман, Джоном Кларди, Робертом Гудманом, Шоном Брэди и другими в своей публикации 1998 года. |
| He joined the Benny Goodman orchestra in 1938. | В 1934 году присоединился к оркестру Бенни Гудмена. |
| And if I can just get Benny Goodman, then maybe she'll... | И если я смогу настроиться на Бенни Гудмена, то возможно она... |
| Can you take down a message for Mr. Goodman? | Вы не могли бы записать сообщение для мистера Гудмена? |
| He was also featured on a Benny Goodman session on February 2, 1934 for Columbia, which also featured Mildred Bailey as guest vocalist. | Он также участвовал в сессии Бенни Гудмена (Benny Goodman) 2 февраля 1934-го для Columbia, в которая также фигурирует Милдред Бэйли (Mildred Bailey) в качестве приглашенной вокалистки. |
| In 1954, Krupa returned to Hollywood to appear in the films The Glenn Miller Story and The Benny Goodman Story. | В 1954 году Джин Крупа вернулся в Голливуд, чтобы сниматься в таких фильмах, как «История Гленна Миллера» (The Glenn Miller Story) и «История Бенни Гудмена» (The Benny Goodman Story). |
| Heisley visited Las Vegas, Nevada, where he negotiated with Mayor Oscar Goodman. | Хейсли также посетил Лас-Вегас, где провёл переговоры с мэром города Оскаром Гудменом. |
| Pulp-magazine publisher Martin Goodman founded the company later known as Marvel Comics under the name Timely Publications in 1939. | Компания Marvel Comics была создана авторитетным издателем Pulp-журналов Мартином Гудменом в 1939 году как группа дочерних компаний под общим названием «Timely Comics». |
| The mummy ended up in Meeteetse, Wyoming, at a local drug store where it was shown as an attraction for several years before it was bought by Ivan T. Goodman, a Casper, Wyoming businessman. | Далее мумия оказалась в Мититсе, штат Вайоминг, в местной аптеке, где в течение нескольких лет демонстрировалась как диковинка, прежде чем была куплена Иэном Гудменом, бизнесменом из Каспера, Вайоминг. |
| Goodman - whose official titles were editor, managing editor, and business manager, with Abraham Goodman officially listed as publisher - contracted with the newly formed comic-book "packager" Funnies, Inc. to supply material. | Гудмен был главным редактором и управляющим делами, с Абрахамом Гудменом, формально записанным как издатель - законтрактованный с недавно сформированным «снабженцем» комиксов Funnies, Inc., для поставки материала. |
| In 1935, he joined the Benny Goodman Trio (which consisted of Goodman, Wilson and drummer Gene Krupa, later expanded to the Benny Goodman Quartet with the addition of Lionel Hampton). | В 1935 вступил в трио Бенни Гудмена (в состав которого, наряду с ним и Гудменом, входил барабанщик Джин Крупа), которое позднее стало квартетом после того, как к коллективу присоединился Лайонел Хэмптон. |
| According to him, many songs published after 1793 can be attributed to Thomas, including the duet Goodman White and Gaffer Grey op. | По его словам, много песен, опубликованных после 1793 года, можно отнести к Томасу, в том числе дуэт Goodman White and Gaffer Grey ор. |
| He also orchestrated the music for Father Goose (1964) and The Benny Goodman Story (1956). | Песня также использовалась в фильмах-биографиях The Jolson Story (1946) и The Benny Goodman Story (1956). |
| Her acting career began at the Goodman Theatre in Chicago. | Актёрскую карьеру начинала в театральной компании Goodman Theatre в Чикаго (Иллинойс). |
| David A. Goodman, who was with the series Family Guy from its 2005 return to television, until its ninth season, is also an executive producer in addition to being the showrunner. | David A. Goodman (англ.)русск., который сопровождал сериал «Гриффины» с его возвращения на телевидение в 2005 году по девятый сезон, в дополнение к этой команде также был исполнительным продюсером. |
| He was also featured on a Benny Goodman session on February 2, 1934 for Columbia, which also featured Mildred Bailey as guest vocalist. | Он также участвовал в сессии Бенни Гудмена (Benny Goodman) 2 февраля 1934-го для Columbia, в которая также фигурирует Милдред Бэйли (Mildred Bailey) в качестве приглашенной вокалистки. |
| Turns out that Goodman's firm had access to an old bank account in Kate Kealoha's maiden name. | Оказывается, фирма Гудмана имеет доступ к старому счету отрытому на девичью фамилию Кейт Килоха. |
| This episode marks the final appearance of Bob Odenkirk as a series regular, as his character, Saul Goodman, fled to Nebraska. | Этот эпизод подчёркивает последнее появление Боба Оденкёрка в сериале, поскольку его персонаж Сола Гудмана сбежал в Небраску. |
| He formerly portrayed Dr. Daniel Goodman in the Fox television series Bones. | Также Адамс играл ранее доктора Дэниеля Гудмана в телесериале канала Fox - «Кости». |
| Your associate, Goodman's fixer - What's his name? | Твой коллега, посредник Гудмана... Как там его? |
| There's a... there's a sign, Goodman's Haulage. | Ам... здесь... здесь есть знак, "Перевозка Гудмана". |