| Goodman replied, That's crazy. | На что Гудман ответил: «Это безумие. |
| Tim Goodman of the San Francisco Chronicle described it as "mediocre" and unoriginal. | Тим Гудман из San Francisco Chronicle назвал его посредственным и неоригинальным. |
| Then Brad Goodman came along and gave me this job and a can of fortified wine. | Но появился Брэд Гудман, который дал мне эту работу и банку крепленого вина. |
| The prosecutor, Ladd Erickson, said Goodman was like a protester because she was only giving time to the protesters' side of the story. | Прокурор Лэдд Эриксон сказал, что Гудман была как протестующий, потому что она уделяла время только протестующим. |
| Charles Goulet's 2000 novel was entitled The Isle of Demons, and Joan Elizabeth Goodman wrote a novel for young adults in 2002, entitled Paradise. | Шарль Гуле написал в 2000 г. роман «Остров демонов»; Джоан Элизабет Гудман написал в 2002 г. роман для юношества «Парадиз». |
| Saul Goodman, attorney at law. | Позвоните Солу. Сол Гудмен, адвокат. |
| Other actors in O Brother, Where Art Thou? who had worked previously with the Coens include John Goodman (three films), Holly Hunter (two), Michael Badalucco and Charles Durning (one film each). | Другие актёры в «О, где же ты, брат?», уже работавшие с Коэнами до этой ленты, - Джон Гудмен (три фильма), Холли Хантер (два), Майкл Бадалукко и Чарльз Дёрнинг (в одном фильме режиссёров каждый). |
| Goodman, now disconnected from Marvel, set up a new company called Seaboard Periodicals in 1974, reviving Marvel's old Atlas name for a new Atlas Comics line, but this lasted only a year and a half. | Гудмен, теперь уже совершенно далёкий от Marvel, создал в 1974 году новую компанию «Atlas/Seaboard Comics», воспользовавшись старым названием Marvel, однако этот проект просуществовал всего полтора года. |
| So what's the matter with this stain, Goodman? | Так какое же пятно имелось в виду, Гудмен? |
| However, on 18 August 1997 the Commission received from the Government of the Republic of Ireland and from Goodman itself notices of Goodman's withdrawal of its Claim. | Однако 18 августа 1997 года Комиссия получила от правительства Ирландии и от самой компании "Гудмен" уведомление об отзыве Претензии компании "Гудмен". |
| And then Miss Shapland and Mr Goodman found her. | А потом мисс Шэплэнд и мистер Гудмэн нашли ее. |
| Looks like Kelly Goodman never worked on those anger issues. | Похоже, Келли Гудмэн никогда не работала над проблемами гнева. |
| Little Emily Goodman finally put her face in the water. | Эмерли Гудмэн наконец-то залезла в воду. |
| Monsieur Goodman, perhaps you would be good enough to tell us what an agent in His Majesty's Secret Service... | Итак, месье Гудмэн. Быть может, вы будете так любезны и объясните нам,... |
| I got lost researching Kelly Pak, who, of course, is not Kelly Pak, but in actuality is really Kelly Goodman. | Я с головой ушла в поиски Келли Пэк, которая, конечно же, вовсе не Келли Пэк, на самом деле ее зовут Келли Гудмэн. |
| Whatever you do, I would not call Goodman. | Что бы ты ни решил, не советую тебе звонить Гудману. |
| Yes, it's Skyler White calling for Saul Goodman, please. | Да, это Скайлер Уайт позвони Солу Гудману, пожалуйста. |
| I've got to get out of this house, or I'll be in worse shape than John Goodman! | Я должен выбраться из этого дома, или мне будет хуже, чем Джону Гудману! |
| I'm going to call Goodman today to read him the riot act. | Я позвоню сегодня Гудману и всё ему выскажу. |
| From what he said to Goodman, it may have something to do with him trying to tie up loose ends regarding his poisoning some kid named Brock. | Из того, что он говорил Гудману, ты, возможно, ты кое-что сделал для него, по мелочи, когда он отравил мальчика по имени Брок. |
| We intercepted a call between him and a certain Saul Goodman, esquire. | Мы перехватили его разговор с неким Солом Гудманом, местным адвокатишкой. |
| The financier commits suicide with a shotgun while talking to Goodman. | Во время разговора с Гудманом финансист кончает жизнь самоубийством, застрелившись из ружья. |
| You were Benny Goodman in the worst way. | Ты был Бенни Гудманом в худшем варианте. |
| Here come the Purple Cobras, led by White Goodman. | А вот и Фиолетовые Кобры во главе с Уайтом Гудманом. |
| The term "metagenomics" was first used by Jo Handelsman, Jon Clardy, Robert M. Goodman, Sean F. Brady, and others, and first appeared in publication in 1998. | Термин «метагеномика» (англ. metagenomics) впервые был употреблён Джо Хандельсман, Джоном Кларди, Робертом Гудманом, Шоном Брэди и другими в своей публикации 1998 года. |
| I think I was on the Benny Goodman program. | Я участвовал в концерте Бенни Гудмена. |
| All right, so Vinnie Sapphire comes back to town, shoots Oscar Goodman to settle a score, and then steals Gedda's hit list. | Итак. Винни Сапфир возвращается в город, стреляет в Оскара Гудмена, чтобы поквитаться с ним, и крадет дневник Гедды. |
| Can you take down a message for Mr. Goodman? | Вы не могли бы записать сообщение для мистера Гудмена? |
| He was also featured on a Benny Goodman session on February 2, 1934 for Columbia, which also featured Mildred Bailey as guest vocalist. | Он также участвовал в сессии Бенни Гудмена (Benny Goodman) 2 февраля 1934-го для Columbia, в которая также фигурирует Милдред Бэйли (Mildred Bailey) в качестве приглашенной вокалистки. |
| In 1935, he joined the Benny Goodman Trio (which consisted of Goodman, Wilson and drummer Gene Krupa, later expanded to the Benny Goodman Quartet with the addition of Lionel Hampton). | В 1935 вступил в трио Бенни Гудмена (в состав которого, наряду с ним и Гудменом, входил барабанщик Джин Крупа), которое позднее стало квартетом после того, как к коллективу присоединился Лайонел Хэмптон. |
| Heisley visited Las Vegas, Nevada, where he negotiated with Mayor Oscar Goodman. | Хейсли также посетил Лас-Вегас, где провёл переговоры с мэром города Оскаром Гудменом. |
| Pulp-magazine publisher Martin Goodman founded the company later known as Marvel Comics under the name Timely Publications in 1939. | Компания Marvel Comics была создана авторитетным издателем Pulp-журналов Мартином Гудменом в 1939 году как группа дочерних компаний под общим названием «Timely Comics». |
| The mummy ended up in Meeteetse, Wyoming, at a local drug store where it was shown as an attraction for several years before it was bought by Ivan T. Goodman, a Casper, Wyoming businessman. | Далее мумия оказалась в Мититсе, штат Вайоминг, в местной аптеке, где в течение нескольких лет демонстрировалась как диковинка, прежде чем была куплена Иэном Гудменом, бизнесменом из Каспера, Вайоминг. |
| Goodman - whose official titles were editor, managing editor, and business manager, with Abraham Goodman officially listed as publisher - contracted with the newly formed comic-book "packager" Funnies, Inc. to supply material. | Гудмен был главным редактором и управляющим делами, с Абрахамом Гудменом, формально записанным как издатель - законтрактованный с недавно сформированным «снабженцем» комиксов Funnies, Inc., для поставки материала. |
| While Hampton worked for Goodman in New York, he recorded with several different small groups known as the Lionel Hampton Orchestra, as well as assorted small groups within the Goodman band. | Когда Хэмптон работал с Гудменом в Нью-Йорке, он также записывался с различными небольшими группами, известными как The Lionel Hampton Orchestra. |
| Mizrahi presented his first collection in 1987 at a trunk show held by New York department store Bergdorf Goodman. | Мизрахи представил свою первую коллекцию в 1987 году на шоу, организованном нью-йоркским магазином Bergdorf Goodman. |
| In 1989, PepsiCo acquired the 50 percent stake in KFC New Zealand that it did not already own from the local Goodman Fielder conglomerate. | В 1989 году PepsiCo приобрела у местного конгломерата Goodman Fielder 50 % акций новозеландской KFC, которыми к тому моменту уже не располагала. |
| In 1991, Brown and her husband partnered with another couple to launch the brand Bobbi Brown Essentials, which debuted at Bergdorf Goodman in New York City. | В 1991 году совместно с химиком выпустила линию помады под маркой Bobbi Brown Essentials, которая дебютировала в Bergdorf Goodman в Нью-Йорке. |
| The February 1962 issue of Harvey Kurtzman's Help! magazine featured his parody of the Archie characters in its Goodman Beaver story, "Goodman Goes Playboy", which was illustrated by frequent collaborator Will Elder. | В февральском выпуске 1962 года журнал Help! опубликовал пародию на персонажей Archie в комиксе Goodman Goes Playboy серии Goodman Beaver. |
| In 1954, Krupa returned to Hollywood to appear in the films The Glenn Miller Story and The Benny Goodman Story. | В 1954 году Джин Крупа вернулся в Голливуд, чтобы сниматься в таких фильмах, как «История Гленна Миллера» (The Glenn Miller Story) и «История Бенни Гудмена» (The Benny Goodman Story). |
| He formerly portrayed Dr. Daniel Goodman in the Fox television series Bones. | Также Адамс играл ранее доктора Дэниеля Гудмана в телесериале канала Fox - «Кости». |
| Your associate, Goodman's fixer... | Твой коллега, этот решала Гудмана... |
| Your associate, Goodman's fixer - What's his name? | Твой коллега, посредник Гудмана... Как там его? |
| I was so angry at you, but then she made me realize that what happened yesterday was Goodman's fault, not yours. | Я так разозлился на тебя, но она убедила меня, что вчерашнее происшествие вина Гудмана, а не твоя. |
| I fabricated a dummy account for Goodman through F.I.N.M.A., put the necessary e-tags on it. | Я открыла фиктивный счет для Гудмана. через службу по финансовому надзору, и установила на нем электронный маячок. |