| It's the same goo that was on Antonio's body. | Эта слизь была на теле Антонио. |
| This green goo is perhaps the vaccine that could save yourlife. | Вероятно, зелёная слизь - это вакцина, которая спасёт вамжизнь. |
| This green goo is perhaps the vaccine that could save your life. | Вероятно, зелёная слизь - это вакцина, которая спасёт вам жизнь. |
| One last time, never touch the goo. | В последний раз повторяю: Не трогать слизь. |
| Snail goo is a most wonderful natural expectorant. | Улиточная слизь - самое лучшее натуральное отхаркивающее. |
| He also first published the term "grey goo" to describe what might happen if a hypothetical self-replicating molecular nanotechnology went out of control. | Он также впервые придумал термин «серая слизь», чтобы описать то, что может произойти, если гипотетическая самовоспроизводящаяся молекулярная нанотехнология выйдет из под контроля. |
| Do you think demon goo leeches into soil or evaporates? | Думаешь, демоническая слизь просачивается в почву или испаряется? |
| No, I don't say "goo" that way. | Нет, я "слизь" совсем не так говорю. |
| Doesn't Cam want to take this goo back to the lab and analyze it? | Разве Кэм не хочет забрать эту слизь в лабораторию и проанализировать её? |
| So why do we have to cook this goo, anyway? | Зачем, собственно, нам готовить эту слизь? |
| Can't we just dip him in Fargo's goo? | А мы не можем просто окунуть его в слизь Фарго? |
| To recap, everyone, a table with "goo" on it. | Повторяю, народ. "Стол, а на нем слизь". |
| FYI, Carlos, "goo" is a big word for "icky stuff." | Для сведения, Карлос, "слизь" это, проще говоря, гнусно. |
| The goo was on the car. | Слизь была на машине. |
| Green goo equals a spectre. | Зеленая слизь = дух. |
| This goo, sir... | Эта слизь, сэр... |
| This goo, sir... very similar to the serum | Эта слизь, сэр... |
| Icky, icky goo! | Гадкий, гадкий слизь! |
| Where did she get some goo? | Откуда она достала слизь? |
| It's touched table goo. | Вляпалась в слизь на столе. |
| Drexler describes gray goo in Chapter 11 of Engines of Creation: Early assembler-based replicators could beat the most advanced modern organisms. | Дрекслер описывает серую слизь в главе 11 («Машины разрушения»): ...ранние ассемблерные репликаторы могут превзойти самые совершенные современные организмы. |
| In the book, Drexler proposes the gray goo scenario-one prediction of what might happen if molecular nanotechnology were used to build uncontrollable self-replicating machines. | В книге Дрекслер впервые вводит термин «серая слизь» и предлагает один из сценариев того, что может произойти, если молекулярная нанотехнология будет использована для создания неконтролируемых самовоспроизводящихся машин. |
| ! I mean, with the snail goo and the onion gargle? | Улиточная слизь и настойка из лука? |
| Goo bad, decontamination shower worse. | Слизь - ужас, дезинфекционный душ хуже. |
| It's done by hand, literally, or, you know, done by feet... like we talked about, where people are trying to move honey goo substance off of the parchment. | то есть скорее голыми ногами... люди пытаются счистить эту слизь... эту сладкую жижу с кожуры. в деле участвует... девять групп людей... |