On an unspecified date, this report was transmitted to the Khoyniki District Court of the Gomel region. | В неустановленную дату этот протокол был передан в Хойникский районный суд Гомельской области. |
On July 11, 1919, as part of the Gomel province of the RSFSR, Surazh district. | С 11 июля 1919 года - в составе Гомельской губернии РСФСР, Суражский уезд. |
As a result of the successful implementation of the rehabilitation project, a flour production line was commissioned at the milk-processing factory in the Gomel region of Belarus in 2004. | Благодаря успешному осуществлению реабилитационного проекта в 2004 году на молокозаводе в Гомельской области (Беларусь) была запущена линия по производству муки. |
The author adds that the judge of the Khoyniki District Court of the Gomel region issued the ruling of 18 November 2004 exclusively on the basis of the domestic law and did not take into account the State party's obligations under the Covenant. | Автор заявляет также, что судья Хойникского районного суда Гомельской области 18 ноября 2004 года вынес постановление исключительно на основе внутреннего законодательства и не принял во внимание обязательства государства-участника по Пакту. |
A comparison of forest monitoring data for 1999 and 2000, across the country as a whole and over a cross-section of oblasts, shows a slight deterioration in the condition of standing trees, chiefly in Gomel and Minsk oblasts. | Сравнение данных мониторинга лесов в 1999г. и 2000г. по республике в целом и в разрезе областей показывает, что произошло незначительное ухудшение состояния древостоев по признаку дефолиации в основном за счет Гомельской и Минской областей. |
Distance from: Gomel railway station - 2 km; Bus station - 2.5 km. | Расстояние от: ж/д станции Гомель - 2 км; автостанции - 2,5 км. |
Gomel was founded at the end of the 1st millennium AD on the lands of the Eastern Slavic tribal union of Radimichs. | Гомель (Гомий) возник в конце первого тысячелетия на землях восточно-славянского союза племён радимичей. |
In 2005, the Belarusian TV and radio company "Gomel" filmed a 26-minute documentary The tragedy of Vikenty Pashukanis. | Телерадиокомпания «Гомель» в 2005 году сняла документальный фильм «Трагедия Викентия Пашуканиса» (26 мин). |
Over 40 peaceful protests to be held on 27 July 2014 were banned by local authorities in Orsha, Gomel, Byaroza and Baranavichy. | Местные власти городов Орша, Гомель, Береза и Барановичи запретили более 40 мирных протестов, проведение которых было запланированных на 27 июля 2014 года. |
The Naroch and Pleshchenitsy observatories and the Brest, Soligorsk and Gomel regional seismic stations, which differ in geological formation, type of ground, groundwater levels, seismic background and other criteria, perform seismic monitoring. | Сейсмический мониторинг ведется на обсерваториях «Нарочь», «Плещеницы» и на региональных сейсмостанциях «Брест», «Солигорск» и «Гомель», различающихся по геологическому строению, типу грунтов, уровням грунтовых вод, фону сейсмических шумов и другим условиям. |
Regional centers of the Republic of Belarus are the following cities: Minsk, Gomel, Vitebsk, Mogilev, Grodno, Brest. | Областными центрами в Республике Беларусь являются города: Минск, Гомель, Витебск, Могилев, Гродно, Брест. |
In 1581, Gomel was again attacked by Russian troops, and in 1595-1596 it was in the hands of Severyn Nalyvaiko's Cossaks. | В 1581 году Гомель вновь подвергся нападению русских войск, а в 1595-1596 - захвачен казаками С. Наливайко. |
On 6 March 2006, two weeks before the elections, Mr. Milinkevich asked him to transport twenty eight thousand electoral leaflets by car from Minsk to Gomel. | 6 марта 2006 года, за две недели до выборов, г-н Милинкевич просил его отвезти на автомобиле из Минска в Гомель 28000 избирательных листовок. |
The Working Group visited remand units of the Ministry of Internal Affairs, community public order units, district internal affairs departments, correctional institutions, agencies of the procuratorial system and courts in the cities of Minsk, Grodno, Gomel, Mazyr and Vitebsk. | Рабочая группа посетила следственные изоляторы Министерства внутренних дел, опорные пункты общественного порядка, районные отделы внутренних дел, исправительные учреждения, органы прокуратуры и суды в городах Минск, Гродно, Гомель, Мозырь и Витебск. |
Location: Motorway M10,600 m from crossing of motorways M10 and M8 in direction to town Gomel. | Местонахождение: Трасса М10,600 м от пересечения трасс М10 м М8 в сторону г. Гомель. |
Therefore, the Gomel City Executive Committee had restricted his right of peaceful assembly without due justification. | Таким образом, Гомельский городской исполнительный комитет ограничил его право на мирное собрание без надлежащего обоснования. |
In the late 1970s and in the first half of 1980s for the first time in the Republic Gomel State University began to create branches of its chairs. | В конце 1970-х - первой половине 1980-х годов впервые в республике Гомельский государственный университет начал создавать филиалы кафедр при предприятиях и НИИ. |
2.2 On 5 December 2007 the Gomel City Executive Committee denied authorization to hold the mass events, noting that the application did not contain the required details related to the planning and conduct of the events, in breach of article 5 of the Law on Mass Events. | 2.2 Гомельский городской исполнительный комитет 5 декабря 2007 года отказал в разрешении на проведение данных массовых мероприятий, отметив, что в заявлении не содержалось необходимых сведений о порядке организации и проведения данных мероприятий, что составляет нарушение статьи 5 Закона о массовых мероприятиях. |
On an unspecified date, the author appealed this ruling to the Supreme Court, which again quashed it on 10 October 2002, returning the case to the Gomel Court. | В неуказанную дату автор обжаловал это постановление в Верховный суд, который вновь отменил его 10 октября 2002 года, возвратив дело в Гомельский суд. 4 ноября 2002 года Гомельский суд рассмотрел дело автора по существу и оставил в силе предупреждение Управления юстиции от 13 мая 2002 года. |
During its last two years Gomel Pedagogical Institute named after V. P. Chkalov trained secondary school teachers at five departments (Physics and Mathematics, Philological, Chemical-biological, General Technical disciplines and Physics, Physical Education). | В последние два года деятельности Гомельский государственный педагогический институт им. В. П. Чкалова готовил учителей для средних школ на 5 факультетах (физико-математический, филологический, химико-биологический, общетехнических дисциплин и физики, физического воспитания). |
Belarus has six provinces whose capitals are Minsk, Brest, Vitebsk, Gomel, Grodno and Mogilev. | Беларусь имеет 6 областей с центрами в Минске, Бресте, Витебске, Гомеле, Гродно и Могилеве. |
During this year the band plays in Minsk, Gomel, Brest (Belorussia) and Kiev. | В течение этого года коллектив с успехом выступает в Минске, Гомеле, Бресте (Беларусь) и Киеве. |
The band formed in 1972 in the city of Gomel (Belarus) as vocal-instrumental ensemble We, you and guitar. | Группа образовалась в 1972 году в г. Гомеле (Белоруссия) как вокально-инструментальный ансамбль «Мы, вы и гитары». |
At the second Congress of CRAS in Gomel (Republic of Belarus), 24-25 August 1996, the earlier-made intention to join the International Workers Association was confirmed. | На проходившем в Гомеле (Республика Беларусь) 24-25 августа 1996 года втором съезде КРАС было подтверждено, выдвинутое ранее намерение КРАС вступить в Международную ассоциацию трудящихся. |
2.1 On 12 February 2008, the author distributed leaflets containing information on the venue of a meeting in Gomel city with Mr. Milinkevich - a former candidate for the post of President of the Republic. | 2.1 12 февраля 2008 года автор сообщения распространял листовки, содержавшие информацию о месте проведения в Гомеле встречи с г-ном Милинкевичем, экс-кандидатом на пост Президента Республики. |
He worked among workers of Dvinsk, Bialystok, Gomel, was one of the leaders of the strike at Libava-Romny railroad. | Работал среди рабочих Двинска, Белостока, Гомеля, был одним из руководителей забастовки на Либаво-Роменской железной дороге. |
4.2 On 23 July 2002, a judge of the Zheleznodorozhniy District Court of Gomel had fined the author 1 million Belarusian roubles and ordered the confiscation of all computer equipment seized on the basis of paragraph 5.3 of the Presidential Decree. | 4.2 23 июля 2002 года судья Железнодорожного районного суда Гомеля оштрафовала автора на 1 млн. белорусских рублей и предписала конфискацию всего компьютерного оборудования, изъятого на основании пункта 5.3 Президентского декрета. |
For instance, in Belarus there should be 15 stations instead of the current 11 stations in Minsk and 5 (instead of 4) in Gomel. | Например, законодательством Беларуси предусмотрено 15 станций для Минска, тогда как там насчитывается 11 станций, а для Гомеля - 5 станций (существует только 4). |
2.1 On 7 May 2009, the authors held a picket in front of the Internal Affairs Department of the Regional Executive Committee in Gomel city. | 2.1 7 мая 2009 года авторы устроили пикет перед зданием Управления внутренних дел областного Исполнительного комитета города Гомеля. |
2.3 The author and the other applicants complained about the decision of the Gomel City Executive Committee of 5 December 2007 to the Tsentralny District Court of Gomel. | 2.3 Автор и другие заявители обжаловали решение Гомельского городского исполнительного комитета от 5 декабря 2007 года в Суд Центрального района Гомеля. |
He entered Gomel Music College and graduated from if in 1973 qualified as a choral conductor. | Он поступает в Гомельское музыкальное училище и успешно заканчивает его в 1973 году по специальности "хоровое дирижирование". |
In the same year, the Great Duke of Lithuania Sigismund Kêstutaitis founded the Gomel Starostwo. | В этом же году Великий князь ВКЛ Сигизмунд Старый основал Гомельское староство. |
It further recalls that, according to the ruling of the Central Electoral Commission, the author has incorrectly indicated working as a legal adviser for Lokon rather than heading the Gomel City Section of the Civil Initiatives as his "main place of work" in the questionnaire. | Комитет далее напоминает о том, что согласно постановлению Центральной избирательной комиссии автор неправильно указал в анкете, что он работает в качестве юрисконсульта в корпорации "Локон", а не возглавляет Гомельское городское отделение объединения "Гражданской инициативы" в качестве своего "основного места работы". |
The same month, the State-owned printing house in Gomel terminated its contracts with Beloruskaya Delovaya Gazeta and Imya, reportedly for technical maintenance work. | В том же месяце гомельское государственное издательство, сославшись на необходимость проведения ремонтных работ, расторгло заключенные им контракты с "Белорусской деловой газетой" и печатным органом "Имя". |
In 1775, Empress Catherine II gave Gomel and Gomel eldership in the eternal hereditary possession of Russian military commander Pyotr Rumyantsev. | В 1775 году императрица Екатерина II подарила Гомель и Гомельское староство в вечное потомственное владение известному русскому полководцу П. А. Румянцеву-Задунайскому «для увеселения». |
The regions are named after their capital cities - Brest, Vitebsk, Gomel, Grodno, Minsk and Mogilev. | Области названы по имени столичных городов - Брестская, Витебская, Гомельская, Гродненская, Минская и Могилевская. |
They were abducted by security forces from a bus station in Minsk and driven to a forest in Yelsk (Gomel region). | Девушки были силой уведены сотрудниками сил безопасности с автобусной остановки в Минске, после чего их отвезли в лес в Ельске (Гомельская область). |
A children's playground near a 60-apartment house located in the center of the town of Vetka (Gomel Region) was fully renovated under the EC-UNDP joint project. | Детская площадка во дворе 60-квартирного жилого дома, расположенного в центре города Ветка (Гомельская область), была полностью реконструирована в рамках совместного проекта ЕС/ПРООН. |
The Belarusian Ministry of Health has reported that the overall morbidity rate in the Gomel region (the southern and most severely contaminated part of Belarus) is now 51 per cent. | По данным белорусского министерства здравоохранения, общий коэффициент заболеваемости в Гомельском районе (южной и наиболее сильно зараженной части Беларуси) составляет в настоящее время 51 процент. |
It was initially created as laboratory work at Gomel State Technical University named after aircraft designer Pavel Sukhoi. | Первоначально она была создана в качестве лабораторной работы в Гомельском государственном техническом университете имени Павела Сухого. |
2.1 The author was a professor and Rector of the State Institute of Medicine in Gomel, Belarus. | Автором сообщения является профессор и ректор Гомельского государственного медицинского института, Беларусь. |
He is also an Honorary Doctor of Francisk Skorina Gomel State University. | Он также является почётным доктором Гомельского государственного университета имени Франциска Скорины. |
Since 2001, he has been a member of the United Civil Party; since 2002, the Chairperson of the Gomel City Section of the public association Civil Initiatives and a member of the Belarusian Association of Journalists. | С 2001 года он являлся членом Объединенной гражданской партии; с 2002 года - председателем Гомельского отделения общественного объединения "Гражданские инициативы" и членом Ассоциации журналистов Беларуси. |
The scientific journal "Proceedings of Francysk Skoryna Gomel State University" has been issued since October, 1999. | С октября 1999 г. стал издаваться журнал «Известия Гомельского государственного университета имени Ф. Скорины». |
Medical and psychological assistance has for several years been available to minors and their parents at the Gomel province drug- and alcohol-addiction treatment centre in the City of Gomel. | В г.Гомеле на базе Гомельского областного наркологического диспансера в течение нескольких лет функционирует кризисный центр, в котором несовершеннолетние и их родители могут получить медицинскую и психологическую помощь. |