| We can't give in to intimidation, Mrs Goldman. | Мы не можем поддаваться запугиванию, миссис Голдмэн. |
| The screenplay was written by William Goldman. | Сценарий к ней также написал Уильям Голдмэн. |
| I had a homeboy in high school named Melvin Goldman. | У меня был друг, которого звали Мэлвин Голдмэн. |
| Hastings, Goldman, up front! | Гастингс, Голдмэн, вперёд! Пошли. |
| My guess is Goldman and Merrill are competing to do a deal and she'd like me to weaken the competition for her. | Предпологаю, что Голдмэн и Мэрилл соревнуются за осуществление этой сделки и она хочет, чтобы я ослабила конкуренцию за неё. |
| "Mr. and Mrs. David Goldman." "Mr. and Mrs. David..." You're married! | Мистер и миссис Дэвид Голдмэн, мистер и миссис Дэвид Голдмэн, мистер и миссис - ты женат! |
| Goldman, get me a runner up here. | Голдмэн, позови сюда гонца. |
| Goldman, get me a runner! | Голдмэн, позови сюда гонца. |
| Good evening, Mrs Goldman. | Добрый вечер, миссис Голдмэн. |
| Thank you, Mrs Goldman. | Спасибо, миссис Голдмэн. |
| Hastings, Goldman, up front! | Вы двое и двое со мной. Гастингс, Голдмэн, вперёд! |
| And I think that Goldman has very shrewdly positioned themselves with the Democrats because the Democrats typically, like in many NGOs that I've run into, they seem to have a... a complete inability to comprehend these issues of markets and finance | И я считаю, что Голдмэн очень ловко позиционирует себя с демократами, потому что демократы обычно, как и многие неправительственные организации, с которыми я сталкивался, они, кажется,... совершенно неспособны осмыслить эти вопросы рынков и финансов, |
| If you say you didn't write it, William Goldman didn't... and as long as you've known about the script, Ben and Matt wrote it. | Другое дело, если вы скажете, что не писали, и Уильям Голдмэн скажет, что не писал. Скажете, что, насколько вам известно, авторы - Бен и Мэтт . |