| As her godmother, I'll be there to support you all the way. | Как ее крестная, я буду рядом чтобы поддержать тебя. |
| It is a big deal because first, you're the godmother. | Ну, милая, это что-то особенное, во-первых, потому что ты крестная. |
| Or your cousin or your godmother. | И даже не кузина или крестная. |
| Carlota, your godmother has taken ill. | Карлота, твоя крестная заболела. |
| The Godmother of Carnival Conquest is Lindy Boggs, former US Congresswoman for Louisiana. | Крестная мамой карнавального завоевания - Линди Боггс, бывшая женщина-конгрессмен в США. |
| To fetch a cake for a baptism that I should have been godmother at. | Забирает торт для крещения, на котором я должна была быть крестной матерью. |
| I went there with my godmother. | Я туда ездил с крестной матерью. |
| Her lifelong nickname and adopted stage name, Tove Lo, was given to her at age three by her godmother because of her love for lynxes (singular: "lo" in Swedish). | Ее прозвище и сценическое имя, Tove Lo, было дано ей в возрасте трех лет ее крестной матерью из-за ее любви к рысям («lo» на шведском языке). |
| The effect this had on me, how touched I was, how it made me feel that Karen and Jamie thought that I was good enough to be godmother to their son. | Какое влияние это оказало на меня, как это тронуло меня, как я почувствовала себя, когда Карен и Джейми поверили, что я достаточно хороша, чтобы стать крестной матерью для их сына. |
| She stood as a godmother, along with Charlotte and George. | Августа стала крестной матерью сестры вместе с Шарлоттой и Георгом. |
| You're the worst godmother ever. | Ты самая худшая крестная мать в истории. |
| My godmother still worships at St Saviour's. | Моя крестная мать - прихожанка Св. Спасителя. |
| You are officially the world's greatest godmother And you've totally made jamie's year. | Ты официально лучшая в мире крестная мать, и ты превратила Джейми в человека года. |
| One evening I was told that Godmother... | Как-то вечером мне сказали, что Крестная мать... |
| After returning home, Bridget goes to the christening of Jude's youngest child, where she is the godmother and Mark has been asked to be the godfather at the last minute. | Вернувшись домой, Бриджит идет на крестины младшего ребенка Джуда, так как она - крестная мать, а Марка попросили стать крестным отцом. |