| I just feel like if you do marry Ted, I can see it being the kind of thing that might gnaw at you over the years. | Я просто думаю, что если ты выйдешь за Теда, это может стать такой вещью, которая будет грызть тебя годы. |
| See, I owe you and it's beginning to gnaw at me. Understand? | Видишь, я обязан тебе и это начинает грызть меня. |
| Am I the world's worst mother for letting my teething toddler gnaw on something that's been around for a millennium? | Могу ли я быть худшей мамой в мире если даю грызть своей малышке то, что было создано еще тысячилетиями назад? |
| After a while, that uncertainty begins to gnaw at you. | Со временем вас начинают грызть сомнения |
| Why gnaw away like a mental patient when we have this elegant device? | Зачем грызть ногти как душевнобольному, если есть такой элегантный прибор? |