Differences in use or management of the GMO compared to similar non-genetically modified products should be highlighted; |
Необходимо осветить различия в использовании или регулировании ГИО по сравнению со сходными генетически не измененными продуктами; |
They feel they have to react now because the consumer demands to have the choice between GMO food and other food. |
Эта страна считает, что в настоящее время необходимо принять соответствующие меры, поскольку потребитель требует, чтобы ему был предоставлен выбор между пищевыми продуктами, изготовленными из ГИО, и другими продуктами. |
The representative of the European Commission presented an analysis of EU policy on access to information in connection with the process of authorizing GMO applications in the EU and access to documents related to GMOs, including confidential matters. |
Представитель Европейской комиссии представил результаты анализа политики ЕС в области доступа к информации в связи с процессом выдачи разрешений на использование ГИО в ЕС и доступа к документам, касающимся ГИО, включая конфиденциальные вопросы. |
It also reports that any Party whose regulatory framework would be consistent with the GMO amendment would also be in line with article 6, paragraph 11, of the Convention in its current version. |
ЕС также сообщил, что любая Сторона, чья законодательная база будет соответствовать поправке о ГИО, будет также соответствовать статье 6, параграфу 11, Конвенции в её нынешней редакции. |
Discuss issuse related to GMO |
Обсуждение вопросов, касающихся ГИО |