Английский - русский
Перевод слова Gloat

Перевод gloat с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Злорадствовать (примеров 17)
But you can gloat. Но ты можешь злорадствовать.
Don't gloat just because your guy won. И не надо злорадствовать, что твой кандидат выиграл.
So don't get up in my face and gloat. Поэтому не попадайся мне на глаза и хватит злорадствовать.
In a few minutes, when I gloat over the failure of this enterprise, how would you prefer I do it? Через несколько минут, когда я буду злорадствовать над провалом этого мероприятия, как бы ты предпочёл, чтобы я это сделал?
Giving up on you means that instead of wanting to help you before it's too late, I want to see you suffer so that I can gloat. Махнуть на тебя рукой означает, что вместо того, чтобы пытаться помочь тебе, пока еще не слишком поздно, я начну злорадствовать над твоими неудачами.
Больше примеров...
Позлорадствовать (примеров 11)
Okay, you can come out and gloat now, if you want. Ладно, можешь выйти и позлорадствовать, если хочешь.
No, I can gloat from a distance. Нет, позлорадствовать я могу и издалека.
What, I can't even gloat? Что, я не могу даже позлорадствовать?
You came here so you could see me and gloat! Ты пришёл сюда, чтобы позлорадствовать надо мной.
When sectarian violence erupted there following the removal of Hosni Mubarak, the revolutionary coalitions adopted the slogan, "You won't gloat over this, Mubarak." Когда после свержения Хосни Мубарака началось насилие на религиозной почве, революционная коалиция выдвинула лозунг: «Мы не дадим тебе шанса позлорадствовать над нами, Мубарак».
Больше примеров...