| It was featured for the first time in the 2007 Giro d'Italia. | Впервые он преодолевался на Джиро д'Италия в 2007 году. |
| In honor of Contador's victory in the 2015 Giro d'Italia he painted his hair pink. | В честь победы Контадора на Джиро д'Италия 2015 он окрасил волосы в победный розовый цвет. |
| Monte Zoncolan was featured for a second time in 17th stage of the 2007 Giro d'Italia, also won by Gilberto Simoni, but this time using the more demanding road from Ovaro. | Во второй раз подъём на Монте Дзонколан присутствовал на 17-м этапе Джиро д'Италия 2007, но в этот раз восхождение происходило по более сложному маршруту из Оваро. |
| Following his overall rank of 28th in the 2005 Giro, Basso returned to the Giro in 2006 with the intention to win. | После его 28-го места в общем зачете Джиро 2005 года, Бассо вернулся на эту трассу в 2006 году, чтобы победить. |
| The 21 stages of the 2009 Giro d'Italia were divided into five categories: one team time trial, seven flat stages, four intermediate stages, seven mountain stages and two individual time trials. | Этапы «Джиро д'Италия 2009», коих было 21, подразделялись на пять категорий: одна командная гонка с раздельным стартом, семь равнинных этапов, четыре холмистых этапа, семь горных этапов и две индивидуальные гонки с раздельным стартом. |
| The giro number is a five-digit number, which replaces the name, bank code and account number of the beneficiary. | Номер жиро это пятизначное число, заменяющее название получателя, код банка и номер счета. |
| From now on, legal entities making giro payments using Privat Online Internet bank or B@nkNet remote settlement system will be changed a commission fee of 0.15 LVL. | В дальнейшем с юридических лиц, резидентов ЛР, осуществляющих платежи жиро посредством интернет-банка Privat Online или системы удаленных расчетов B@nkNet, будет взиматься комиссия в размере 0,15 LVL. |
| The giro number is indicated on the payment document, i.e. on the bill or on the protocol of administrative penalty. | Номер жиро указывается на платежном документе, т.е., в счете или протоколе об административном правонарушении. |
| Giro payment is a bill, penalty etc. paid by transfer or in cash indicating the giro number as the beneficiary. | Платеж жиро это счет, денежный штраф и т.д., оплачиваемый перечислением или внесением наличных денег с указанием в качестве получателя номера жиро. |
| If the giro number is not indicated, the respective bill cannot be paid by a giro payment. | Если на документе номер жиро не указан, то данный счет платежом жиро оплачен быть не может. |
| A predecessor to the 250 line was the 225 S introduced at the 1952 Giro di Sicilia. | Предшественником серии 225 S являлась выпущенная в 1952 году Giro di Sicilia. |
| It should not be confused with the similarly named Giro al Sas di Trento, an annual road running competition in the city of Trento. | Его не следует путать с аналогичным названием Giro al Sas di Trento, ежегодным соревнованием по бегу на шоссе в городе Тренто. |
| He was a professional racer from 1937 to 1944, winning Milan-San Remo in 1943, the Giro di Lombardia in 1938, and the Tour of the Apennines in 1937. | Он был профессиональным гонщиком с 1937 по 1944 год, выиграв Milan-San Remo в 1943 году, Giro di Lombardia в 1938 году и Тур Апеннин в 1937 году. |
| The Giro di Castelbuono (officially Giro Podistico Internazionale Castelbuono) is an annual road running competition over 10 kilometres which takes place in Castelbuono, on the island of Sicily, Italy. | Giro di Castelbuono (полное название Giro Podistico Internazionale di Castelbuono) - ежегодный 10-километровый пробег, который проводится в итальянской коммуне Кастельбуоно. |
| "UPDATED: Confusion over 'neutralization' throws Giro into chaos". | Видеопрезентация маршрута на YouTube Confusion over 'neutralization' throws Giro into chaos Официальный сайт |
| According to the analysis done by the Bureau, 98% of the enterprises that realise turnover on their giro accounts fulfil the obligation to submit annual financial reports. | Согласно результатам анализа, проведенного Управлением, 98% предприятий, осуществляющих операции через свои жиросчета, выполняют обязательство о представлении годовых финансовых ведомостей. |
| In our country the Bureau of Payments (a specific institution) registers all transactions made through enterprises' giro accounts. | В нашей стране все операции, производимые через жиросчета предприятий, регистрируются специальным учреждением - Расчетным управлением. |
| Again, after consultations with accounting experts and auditors we found sales in cash (not registered on giro accounts) to be the reason. | И в данном случае после консультаций с экспертами по бухгалтерскому учету и аудиторами выяснилось, что это объясняется продажами за наличные (не проводимыми через жиросчета). |