No, first we must get rid of Beau Geste... | Сначала мы должны избавиться от Красавчика Жеста... |
You have my word as a Geste that you will not find that box empty in the morning. | Я даю слово Жеста, что утром эта коробка не будет пустой. |
Merdemanger will you kindly scrape monsieur Geste from my face...? | Мармандюк! Не будете ли вы так любезны, убрать господина Жеста с моего лица? |
Our life at Geste Manor concluded as usual. | Наша жизнь в поместье Жеста шла своим чередом... |