| However, Molly first uses her strength to knock Leslie Dean out of the sky, saving Gert. | Однако, Молли сначала использует ее силу, чтобы сбить Лесли Дина с неба, спасая Герта. |
| I just thought if anyone would know about my parents giving up a child, it'd be my Aunt Gert, but she can't even remember her own name, poor thing. | Я просто подумала, если кто и знает о моих родителях и усыновлении, то это моя тетя Герта, но она даже собственного имени не помнит, бедняжка. |
| Let's not press Gert any more. | Не стоит давить на Герта. |
| In Joss Whedon's stint on Runaways, Chase and Nico's friendship appears more stable now that Chase seems to have moved past grieving for Gert. | В работе Джосса Уидона в «Runaways», дружба Чейза и Нико кажется более стабильной, теперь, когда Чейз, похоже, перестал переживать за Герта. |
| Gert: Well, if that's our only criteria, this place is going to fill up fast. - Karolina to Gert after a brief member, Topher, joins. | Герта: Что ж, если это наш единственный критерий, это место будет быстро заполняться. - Каролина присоединяется к Герте после краткого членства Тофера. |
| In #14, Chase sees a girl resembling Gert. | В Nº14 Чейз видит девушку, похожую на Герту. |
| Gert is sent to live in a boarding school while the Avengers detain Old Lace in a secret holding facility in LA itself. | Герту отправляют жить в школу-интернат, а Мстители запирают Олд Лека в секретном помещении в самом Лос-Анджелесе. |
| She begs Gert to take her away and they head to Alex's house. | Она умоляет Герту увести её и они направляются в дом Алекса. |
| The Parties also expressed their appreciation and thanks to Mrs. Liliana MÂRA and Mr. Gert VERWOLF for their excellent work for the meetings of the Parties and the bodies established under the Convention. | Стороны также выразили свою признательность и благодарность г-же Лилиане МАРА и гну Герту ВЕРФОЛЬФУ за проделанную ими прекрасную работу, касающуюся совещаний Сторон и органов, созданных в рамках Конвенции. |
| The bond worked both ways, enabling Old Lace to transfer her thoughts directly to Gert, but Old Lace could not give commands to Gert in the same fashion. | Связь работала в обоих направлениях, позволяя Олд Леку перенести ее мысли прямо на Герту, но Олд Лейс не мог дать команду Герте тем же способом. |
| Molly would talk to Gert as if she were really there. | Молли поговорит с Гертом, как будто она действительно там. |
| He was informed at a meeting with Gert Stokke, the admin secretary, who wrote this report, 13x, which... | Ему сообщили на встрече с Гертом Стокке, который изъял протокол этого совещания... |
| Though they are not as close as before, Chase and Molly's relationship seems to have been repaired after Chase moved past grieving for Gert. | Хотя они и не такие близкие, как раньше, отношения Чейза и Молли, похоже, восстановились после того, как Чейз перешел через горю за Гертом. |
| Gert was usually the one that Molly asked most of her questions to and they were normally paired together to guard the Hostel and their getaway car. | Обычно Гертом был тот, на который Молли задавала большинство своих вопросов, и они обычно спаривались вместе, чтобы охранять Хостел и их машину для бегства. |
| The conversation she had with Mr. Gert Haverkate, the Prosecutor handling the case, enabled her to note the stage reached in the inquiry. However, information which remains confidential at this stage cannot be revealed. | Беседа Специального докладчика с прокурором, ведущим это дело, гном Гертом Хаверкате позволила получить информацию о текущем расследовании; однако в интересах следствия на данном этапе нельзя разглашать его конфиденциальные элементы. |
| The relationship Chase has with Molly in the comics was also originally given to Gert. | Взаимоотношения Чейза с Молли в комиксах также были первоначально переданы Герте. |
| After the Pride's demise, Molly is sent to X-Corp for foster care, but breaks out with Gert's help and runs away with the rest of the team. | После кончины Прайда Молли отправляется в Х-Согр за патронатной опекой, но выходит на помощь Герте и убегает вместе с остальной командой. |
| Nico knit Gert a purple scarf for her birthday and it prompted Gert to dye her hair the same color. | Нико вязала Герте фиолетовый шарф на день рождения, и это побудило Герту окрасить волосы того же цвета. |
| The bond worked both ways, enabling Old Lace to transfer her thoughts directly to Gert, but Old Lace could not give commands to Gert in the same fashion. | Связь работала в обоих направлениях, позволяя Олд Леку перенести ее мысли прямо на Герту, но Олд Лейс не мог дать команду Герте тем же способом. |
| Old Lace was unconditionally loyal to Gert, even to the point of fighting against the team; Old Lace once lashed out at Nico without Gert's orders when Gert and Nico had their brief falling out. | Олд Лейс был безоговорочно верен Герте, даже до того, как сражался против команды; Олд Лейс однажды набросился на Нико без приказов Герты, когда у Герты и Нико было их краткое выпадение. |
| Old Lace has a telepathic bond with Gert. | У Олд Лейса есть телепатическая связь с Гертой. |
| Old Lace, a genetically engineered Deinonychus telepathically linked with Gert Yorkes, appears in the series. | В сериале появляется Олд Лейс, генетически спроектированный Дейноних, телепатически связанный с Гертой Йоркс. |
| However, Old Lace does not follow Chase's order quite as well as she followed those of Gert. | Однако, Олд Лейс не следует за порядком Чейза, так же как она следовала за Гертой. |
| Chase bumps into a girl bearing an uncanny resemblance to the late Gert, who does not recognize him. | Чейз сталкивается с девушкой, имеющей странное сходство с покойной Гертой, которая его не узнает. |
| Same for me and Gert. | У нас с Гертой то же самое. |
| Gert's telepathic bond to Old Lace allowed her to directly communicate with the dinosaur and command it to do anything she wished. | Телепатическая связь Герты с Олд Лейсом позволила ей напрямую общаться с динозавром и приказывать ему делать все, что она пожелает. |
| Nico also kisses Chase after he negotiates their way out of a potentially fatal situation with an interdimensional drug-dealer; this causes a falling out between Nico and Chase's girlfriend Gert, almost dissolving the team from the inside. | Нико также целует Чейза после того, как он договорился о выходе из потенциально фатальной ситуации с межпространственным наркоторговцем; Это вызывает распад между Нико и подругой Чейза Герты, почти растворяя команду изнутри. |
| Gert and Old Lace's empathic bond allows them to share more than just thoughts, but physical pain as well. | Сочувствие Герты и Олд Лейса позволяет им делиться не только мыслями, но и физической болью. |
| Gert and Old Lace's empathic bond was beneficial in that whenever one was healed, the other would always get better. | Сочувствие Герты и Олд Лека было выгодно тем, что каждый раз, когда человек исцелялся, другой всегда становился лучше. |
| Before leaving, however, Gert discovers a dinosaur in a hidden room in her basement that has a telepathic bond with Gert's mind, meaning it obeys her every command. | Однако перед отъездом Герта обнаруживает динозавра в скрытой комнате в своем подвале, который телепатически связан с сознанием Герты, то есть подчиняется каждой её команде. |