Old Lace makes her first appearance after being discovered in a secret compartment in Gert's basement. | Олд Лек делает ее первое появление после того, как был обнаружен в секретном купе в подвале Герта. |
Gert swings by to pick up Molly, who doesn't want to be alone, and they go to Alex's house. | Герта колеблится, чтобы забрать Молли, которая не хочет оставаться одна и отправляются в дом Алекса. |
Let's not press Gert any more. | Не стоит давить на Герта. |
At any rate, not Gert. | В любом случае не Герта. |
However, their relationship was threatened when Gert learned that Nico had kissed Chase; though Chase rebuffed Nico's advances, Gert was still hurt that Chase had kept the interaction hidden from her. | Однако, их отношения были под угрозой, когда Герта узнал, что Нико целовал Чейза; Хотя Чейз оттолкнул наступление Нико, Герту все еще было больно, что Чейз скрыл от нее это взаимодействие. |
In #14, Chase sees a girl resembling Gert. | В Nº14 Чейз видит девушку, похожую на Герту. |
As the series progresses, Chase and Molly grow apart, primarily due to his romantic involvement with Gert. | По мере продвижения серии, Чейз и Молли раздвигаются, в основном из-за его романтической причастности к Герту. |
Gert's loyalty did not go unrecognized, as Nico requested that Gert take over leadership if something should happen. | Верность Герты не осталась незамеченной, поскольку Нико попросила Герту взять на себя руководство, если что-то должно произойти. |
Nico knit Gert a purple scarf for her birthday and it prompted Gert to dye her hair the same color. | Нико вязала Герте фиолетовый шарф на день рождения, и это побудило Герту окрасить волосы того же цвета. |
The bond worked both ways, enabling Old Lace to transfer her thoughts directly to Gert, but Old Lace could not give commands to Gert in the same fashion. | Связь работала в обоих направлениях, позволяя Олд Леку перенести ее мысли прямо на Герту, но Олд Лейс не мог дать команду Герте тем же способом. |
Soon afterwards, Molly begins hearing a disembodied voice she believes is Gert's, and follows its instructions to help revive Victor. | Вскоре после этого Молли начинает слышать бесплотный голос, который, как она считает, является Гертом, и следует его указаниям, чтобы помочь возродить Виктора. |
Though they are not as close as before, Chase and Molly's relationship seems to have been repaired after Chase moved past grieving for Gert. | Хотя они и не такие близкие, как раньше, отношения Чейза и Молли, похоже, восстановились после того, как Чейз перешел через горю за Гертом. |
Gert was usually the one that Molly asked most of her questions to and they were normally paired together to guard the Hostel and their getaway car. | Обычно Гертом был тот, на который Молли задавала большинство своих вопросов, и они обычно спаривались вместе, чтобы охранять Хостел и их машину для бегства. |
The conversation she had with Mr. Gert Haverkate, the Prosecutor handling the case, enabled her to note the stage reached in the inquiry. However, information which remains confidential at this stage cannot be revealed. | Беседа Специального докладчика с прокурором, ведущим это дело, гном Гертом Хаверкате позволила получить информацию о текущем расследовании; однако в интересах следствия на данном этапе нельзя разглашать его конфиденциальные элементы. |
I just danced with Gert out of pity, and I'm regretting it anyhow... | Я была нечестной с Гертом, но я сожалею об этом. |
The relationship Chase has with Molly in the comics was also originally given to Gert. | Взаимоотношения Чейза с Молли в комиксах также были первоначально переданы Герте. |
After the Pride's demise, Molly is sent to X-Corp for foster care, but breaks out with Gert's help and runs away with the rest of the team. | После кончины Прайда Молли отправляется в Х-Согр за патронатной опекой, но выходит на помощь Герте и убегает вместе с остальной командой. |
And tell me how Rie Skovgaard out of nowhere suddenly gets a tip-off about Gert Stokke. | И скажите мне, как Ри Сковгард вдруг по волшебству узнала о Герте Стокке. |
Nico knit Gert a purple scarf for her birthday and it prompted Gert to dye her hair the same color. | Нико вязала Герте фиолетовый шарф на день рождения, и это побудило Герту окрасить волосы того же цвета. |
Old Lace was unconditionally loyal to Gert, even to the point of fighting against the team; Old Lace once lashed out at Nico without Gert's orders when Gert and Nico had their brief falling out. | Олд Лейс был безоговорочно верен Герте, даже до того, как сражался против команды; Олд Лейс однажды набросился на Нико без приказов Герты, когда у Герты и Нико было их краткое выпадение. |
Old Lace has a telepathic bond with Gert. | У Олд Лейса есть телепатическая связь с Гертой. |
Old Lace, a genetically engineered Deinonychus telepathically linked with Gert Yorkes, appears in the series. | В сериале появляется Олд Лейс, генетически спроектированный Дейноних, телепатически связанный с Гертой Йоркс. |
However, Old Lace does not follow Chase's order quite as well as she followed those of Gert. | Однако, Олд Лейс не следует за порядком Чейза, так же как она следовала за Гертой. |
Chase bumps into a girl bearing an uncanny resemblance to the late Gert, who does not recognize him. | Чейз сталкивается с девушкой, имеющей странное сходство с покойной Гертой, которая его не узнает. |
Same for me and Gert. | У нас с Гертой то же самое. |
Old Lace had originally belonged to Gert's parents. | Олд Лейс первоначально принадлежала родителям Герты. |
He skips out on Gert's tutoring to go to a party, but becomes disillusioned. | Он отказывается от репетиций Герты, чтобы пойти на вечеринку, но разочаровался. |
Despite Gert's cynical attitude, she rarely argued with Nico's decisions and was usually prepared to stand by her friend. | Несмотря на циничное отношение Герты, она редко спорила с решениями Нико и обычно готова была поддержать своего друга. |
Nico also kisses Chase after he negotiates their way out of a potentially fatal situation with an interdimensional drug-dealer; this causes a falling out between Nico and Chase's girlfriend Gert, almost dissolving the team from the inside. | Нико также целует Чейза после того, как он договорился о выходе из потенциально фатальной ситуации с межпространственным наркоторговцем; Это вызывает распад между Нико и подругой Чейза Герты, почти растворяя команду изнутри. |
About a gown for Gert's wedding. | Насчёт платья для свадьбы Герты. |