I was invited to work at Tehran's geophysical institute, for Mr. Reza Mortazavi. |
Меня пригласили на работу в Тегеранский институт геофизики, г-н Реза Мортазави. |
Mr. Jaeger, your geophysical knowledge may be crucial down there. |
М-р Ягер, ваши знания геофизики могут очень пригодиться там внизу. |
There is no doubt that the Commission has complex challenges before it that will require the use of the most up-to-date geological, geophysical and hydrographic techniques, taking into consideration the sovereign rights of States. |
Бесспорно, перед Комиссией стоят сложные задачи, для решения которых потребуется освоение передовых рубежей геологии, геофизики и гидрографии и учет суверенных прав государств. |
Although the concept of the continental shelf in the Convention is a legal or juridical one, the basic points of departure and the terms used in the criteria for defining the outer limits of the continental margin are scientific: geodetic, geologic, geophysical or hydrographic. |
Хотя понятие континентального шельфа в Конвенции носит правовой или юридический характер, исходные точки отсчета и употребляемые в критериях для определения внешних границ подводной окраины материка термины носят научный характер: они заимствованы из геодезии, геологии, геофизики и гидрографии. |
Speaker: Nick RILEY, Programme Manager, Sustainable Energy & Geophysical Surveys, British Geological Survey, UK |
Докладчик: Ник РИЛИ, менеджер по программе, Отдел исследований в области устойчивой энергетики и геофизики, Служба геодезии и картографии Великобритании, Соединенное Королевство |
geophysical and geochemical methods; |
методы геофизики и геохимии; |
As from the launching pad, Vanguard, a three stage rocket, pursues it's mission of the astronautical geophysical year. |
Около стартовой площадки трехступенчатой ракеты, готовой к выполнению задач Международного Года Геофизики. |
1993-1994 Interim head, Geophysical Applications Laboratory, GSC |
Исполняющий обязанности заведующего Лабораторией прикладной геофизики, Геологическая комиссия Канады: 1993 - 1994 гг. |
The participation of the Geophysical Institute in the project made it possible to directly discuss possible contributors to the storm-time magnetic disturbances with participants from Germany, the Russian Federation, the United States and other countries. |
Благодаря участию Института геофизики в этом проекте появилась возможность непосредственно изучить вероятные факторы, влияющие на нарушения магнитного поля во время грозы, в сотрудничестве с участниками из Германии, Российской Федерации, Соединенных Штатов и других стран. |
Dear Geologists and Geophysicist of oil and gas geophysical companies and scientific research institutes! |
Уважаемые Геологи и Геофизики нефтегазовых и геофизических компаний, научно-исследовательских институтов! |
At the Geophysical Institute, issues of space geophysics are investigated with emphasis on quantification, classification and forecasting of space weather development. |
В Геофизическом институте исследуются вопросы космической геофизики с упором на количественную оценку, классификацию и прогнозирование космической погоды. |
He was deputy chief of the Office of Geochemistry and Geophysics for the U.S. Geological Survey, and associate editor for the Journal of Geophysical Research. |
Он был заместителем начальника Управления геохимии и геофизики Геологической службы США и младшим редактором журнала «Геофизические исследования». |
Geophysics from Noyabrsk supervises development multilayer deposits with use of the geophysical devices made in OS NPF Geophysics . |
Геофизики из Ноябрьска контролируют разработку многопластовых залежей с использованием геофизических приборов, производимых в ОАО НПФ Геофизика . |