Английский - русский
Перевод слова Geophysical

Перевод geophysical с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Геофизический (примеров 19)
By the same token, the threat of climate change is not only geophysical but also poses grave risks to the social and economic viability of small island developing States. То же самое можно сказать и об опасности, создаваемой изменением климата, которая носит не только геофизический характер, но и серьезно угрожает социальной и экономической жизнеспособности малых островных развивающихся государств.
The Geophysical Institute of the Slovak Academy of Sciences in Bratislava and Hurbanovo investigated a number of issues important for space weather studies. Геофизический институт Словацкой академии наук в Братиславе и Гурбаново рассмотрел ряд важных для изучения космической погоды вопросов.
The International Geophysical Year of 1957, one of the most successful international science programmes of all time, broke new ground in the development of new space science. Проведенный в 1957 году Международный геофизический год - одна из самых успешных в истории международных научных программ - открыл новые рубежи в развитии новой космической науки.
The International Union of Geodesy and Geophysics (IUGG; French: Union géodésique et géophysique internationale, UGGI) is an international non-governmental organisation dedicated to the scientific study of the Earth and its space environment using geophysical and geodetic techniques. Международный геодезический и геофизический союз (МГГС, англ. The International Union of Geodesy and Geophysics, IUGG) - неправительственная организация, занимающаяся изучением Земли с использованием геодезических и геофизических методов.
Mr. Jaeger, describe your geophysical findings for the surface below. М-р Ягер, каков геофизический анализ поверхности планеты?
Больше примеров...
Геофизикл (примеров 9)
The Panel accordingly recommends an award of US$315,613 to Halliburton Geophysical.. Поэтому Группа рекомендует присудить компании "Холлибертон геофизикл" сумму в размере 315613 долл. США.
Specifically, Halliburton Geophysical claims that it pre-paid freight and shipping charges in the amount of US$648,927 as an accommodation to IOEC. Конкретно "Холлибертон геофизикл" утверждает, что она внесла предоплату за фрахт и перевозку груза на сумму 648927 долл. США для последующей поставки товары "ИОЭК".
Accordingly, the Panel finds that Halliburton Geophysical is entitled to an award of US$1,209,999, for the United States dollar payments. Исходя из этого, Группа приходит к выводу о том, что "Холлибертон геофизикл" имеет право на получение компенсации в размере 1209999 долл. США в отношении долларовой части платежей.
The Panel finds that Halliburton Geophysical undertook a single indivisible contractual obligation to provide a defined package of equipment and accessories, and that there was no provision for partial payment based on any partial performance by Halliburton. Группа приходит к заключению о том, что "Холлибертон геофизикл" принял на себя единое неделимое контрактное обязательство по предоставлению определенного пакета оборудования и средств и что нигде не предусмотрена частичная оплата на основе какого-либо частичного исполнения контракта компанией "Холлибертон".
Further, the Seismic Agreement called for Halliburton Geophysical to provide field training in the use of seismic equipment for six months, and Halliburton Geophysical claims losses of US$1,613,333 for this item. Кроме того, Соглашение о сейсмических исследованиях предусматривало организацию компанией "Холлибертон геофизикл" обучения местного персонала использованию сейсмического оборудования в течение шести месяцев, и по этой статье "Холлибертон геофизикл" испрашивает компенсацию в размере 1613333 долл. США.
Больше примеров...
Геофизики (примеров 13)
I was invited to work at Tehran's geophysical institute, for Mr. Reza Mortazavi. Меня пригласили на работу в Тегеранский институт геофизики, г-н Реза Мортазави.
There is no doubt that the Commission has complex challenges before it that will require the use of the most up-to-date geological, geophysical and hydrographic techniques, taking into consideration the sovereign rights of States. Бесспорно, перед Комиссией стоят сложные задачи, для решения которых потребуется освоение передовых рубежей геологии, геофизики и гидрографии и учет суверенных прав государств.
Speaker: Nick RILEY, Programme Manager, Sustainable Energy & Geophysical Surveys, British Geological Survey, UK Докладчик: Ник РИЛИ, менеджер по программе, Отдел исследований в области устойчивой энергетики и геофизики, Служба геодезии и картографии Великобритании, Соединенное Королевство
1993-1994 Interim head, Geophysical Applications Laboratory, GSC Исполняющий обязанности заведующего Лабораторией прикладной геофизики, Геологическая комиссия Канады: 1993 - 1994 гг.
Geophysics from Noyabrsk supervises development multilayer deposits with use of the geophysical devices made in OS NPF Geophysics . Геофизики из Ноябрьска контролируют разработку многопластовых залежей с использованием геофизических приборов, производимых в ОАО НПФ Геофизика .
Больше примеров...