| Look Yotam, I don't care about geometry. | Слушай, Йотам, ваша геометрия меня мало интересует. |
| The geometry of permutations is considered in order to explain what are 'good' and 'pathological' situations for the spectral algorithm. | Геометрия перестановок рассматривается для того, чтобы объяснить чем являются 'хорошие' и 'патологические' ситуации для спектрального алгоритма. |
| Murray's Geometry class is right by Elton's locker. | У Мюррея геометрия прямо напротив шкафчика Элтона. |
| The lecture courses he gave within his pedagogical activity included: «Equations of Mathematical Physics», «Equations of Elliptic Type», «Functional Analysis», «Mathematical Analysis», and «Linear Algebra and Analytical Geometry». | За время педагогической деятельности им были прочитаны лекционные курсы: «Уравнения математической физики», «Уравнения эллиптического типа», «Функциональный анализ», «Математический анализ» (первый и второй курсы), «Линейная алгебра и аналитическая геометрия». |
| Symplectic geometry is a branch of differential geometry and differential topology that studies symplectic manifolds; that is, differentiable manifolds equipped with a closed, nondegenerate 2-form. | Симплектическая геометрия - область дифференциальной геометрии и дифференциальной топологии, изучающая симплектические многообразия: гладкие многообразия с выбранной замкнутой невырожденной 2-формой. |
| essential distortion of the original shape (cross section, length, or other geometry) occurs | существенно деформируется первоначальная форма (поперечное сечение, длина или другие геометрические характеристики); |
| (a) Type and geometry of ventilation (for vented discs); | а) тип и геометрические характеристики вентиляционных каналов (в случае вентилируемых дисков); |
| The risk analysis has to take into account all design factors and conditions, but at least volume and type of traffic, and tunnel geometry. | При анализе риска должны приниматься во внимание все конструкционные факторы и условия либо, по крайней мере, интенсивность движения и геометрические характеристики туннеля. |
| It will then be possible to define a consistent overall approach to the development of the route (or section) under consideration, and to decide accordingly on all the components of the project (geometry, signs and equipment, and junctions). | Этот выбор позволяет определить общий подход к обустройству создаваемого маршрута (или участка) и соответственно окончательно наметить все элементы проекта (геометрические характеристики, знаки и оборудование и пересечения). |
| Hold geometry: The same six point sources were modeled as being buried underneath scrap in the hold of the ship. | Геометрические характеристики трюма: Были составлены модели аналогичных шести точечных источников, расположенных внутри металлолома в трюме судна. |
| The future incorporation of the spatial representation of features by geometry rather than single point was discussed. | Обсуждался вопрос о включении в будущем пространственного изображения объекта с использованием геометрических характеристик, а не одной точки. |
| The cost-effectiveness of these types differs in respect of different maintenance objectives and depends mainly on the width, geometry and traffic volume of the presently existing road. | Показатели затраты/выгоды дорог таких типов различаются по целям эксплуатации и зависят главным образом от ширины, геометрических характеристик существующей дороги и объема движения по ней. |
| In the completed questionnaire table, the column "capacity" refers, on the one hand, to maximum capacity per hour; it depends a.o. the road geometry and density of accessing roads. | В заполненной таблице вопросника сведения в колонке "пропускная способность" касаются, с одной стороны, максимальной пропускной способности в час; она зависит, в частности, от геометрических характеристик дороги и плотности сети прилегающих дорог. |
| 2.2.3. the geometry of the belt assembly. | 2.2.3 геометрических характеристик комплекта ремня. |
| (a) Better reflector efficiency and greater styling flexibility by using a smaller bulb outer diameter and improved base/cap geometry; | а) более высокая эффективность отражателя и большая гибкость в плане отделки благодаря использованию лампы с меньшими значениями внешнего диаметра и улучшению геометрических характеристик подложки/цоколя; |
| In comparison with geometry leaves opacity map allows optimal RAM usage, avoiding numerous polygons. | Такой подход в сравнении с геометрическими построенными листьями позволяет оптимально использовать оперативную память, не усложняя сцену большим количеством полигонов. |
| In the case of narrow, busy roads with poor geometry in Finland, it was noted that overtaking lane roads equipped with median barriers could bring feasible improvements. | В случае узких перегруженных дорог с плохими геометрическими характеристиками было отмечено, что в Финляндии значительные преимущества могут быть достигнуты благодаря созданию дорог с полосой обгона, оснащенных разделительным барьером по осевой линии. |
| Richardson had believed, based on Euclidean geometry, that a coastline would approach a fixed length, as do similar estimations of regular geometric figures. | Изначально Ричардсон полагал, опираясь на Евклидову геометрию, что эта длина достигнет фиксированной величины, как это происходит в случае с правильными геометрическими фигурами. |
| The Kővári-Sós-Turán theorem has been used in discrete geometry to bound the number of incidences between geometric objects of various types. | Теорема Ковари - Сос - Турана используется в комбинаторной геометрии для ограничения числа инциденций между геометрическими объектами различных типов. |
| Overtaking lane roads equipped with a median barrier or single overtaking lane sections equipped with median barriers are feasible improvements especially for roads, which presently are narrow, busy and have poor geometry. | Вполне реалистичным вариантом модернизации, особенно для существующих узких, перегруженных дорог с плохими геометрическими характеристиками, является создание дорог с полосой обгона, оснащенных разделительным барьером по осевой линии или отдельных участков с полосами обгона, оснащенных такими разделительными барьерами. |
| This shall have similar geometry to that of the front fog lamp or distributed lighting system being tested. | Они должны иметь такую же геометрическую форму, что и передняя противотуманная фара или распределенная система освещения, подвергаемая испытанию. |
| The indirect calibration method is applicable in the case of instruments with fixed source and receiver geometry. | Этот метод градуирования применяют к приборам, у которых источник света и принимающее устройство имеют установленную геометрическую форму. |
| We use CNC to make scaffolding to train semi-epithetic matter, plants, into a specific geometry | С помощью компьютерного моделирования мы создаём строительные леса и направляем рост полунезависимой материи, т.е. растений, в нужную нам геометрическую форму. |
| Brake geometry, attach dimension drawing as follows: Drum brakes see fig. | Геометрическая схема тормоза; приложить чертеж с указанием следующих размеров: рис. |
| (b) front axle geometry, | Ь) геометрическая схема переднего моста, |
| This is ensured if the following are identical for each axle: braking geometry, lining, wheel mounting, tyres, actuation and pressure distribution in the actuators. | 3.1.2.1 Это условие выполняется, если для каждой оси идентичны: геометрическая схема тормоза, тормозные накладки, монтаж колес, шины, система привода и распределение давления в приводном механизме. |
| For more information, please read Disk Geometry and How to Align Exchange I/O with Storage Track Boundaries. | Для получения подробной информации, пожалуйста, прочитайте статью Disk Geometry и How to Align Exchange I/O with Storage Track Boundaries. |
| George B. Thomas Jr. acknowledged Tucker's contribution of many exercises to Thomas's classic textbook, Calculus and Analytic Geometry. | Джордж Томас-младший признал большой вклад Таккера в создание многих упражнений для своего классического учебника, «Calculus and Analytic Geometry». |
| Professor Stachel takes an active part in the work of "International Society for Geometry and Graphics" (ISGG). | Принимает активное участие в работе «Международного общества геометрии и графики» (International Society for Geometry and Graphics, ISGG). |
| Jacob Lurie - "For his work on the foundations of higher category theory and derived algebraic geometry; for the classification of fully extended topological quantum field theories; and for providing a moduli-theoretic interpretation of elliptic cohomology." | Джейкоб Лурье - за вклад в основания высшей теории категорий и производной алгебраической геометрии (англ. derived algebraic geometry), за классификацию полностью протяжённых топологических квантовых теорий поля, а также модульно-теоретическую интерпретацию эллиптической когомологии. |
| H. F. Baker used the four-dimensional realization of this configuration as the frontispiece for two volumes of his 1922-1925 textbook, Principles of Geometry. | Бейкер использовал четырёхмерную реализацию конфигурации в качестве рисунка на обложке его двутомной работы 1922-1925 Principles of Geometry (Основы геометрии). |