Английский - русский
Перевод слова Gentleness

Перевод gentleness с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Мягкость (примеров 15)
Her beauty, her gentleness, her grace... От своей красотой, мягкость, благодати...
I know that in your face I see a gentleness and a kindness of spirit. Я знаю, что в твоём лице я вижу мягкость и доброту души.
All the gentleness and kindness in me has been killed. Мягкость и доброта - давно убиты.
What gentleness you have. Какая в вас мягкость.
More than cleVerness we need kindness and gentleness. Больше, чем мастерство - мягкость и доброта.
Больше примеров...
Доброта (примеров 14)
The other day, when you were doing your 'closed stance' thing, ...your gentleness and humor... На днях, когда вы изображали эту вашу "закрытую позицию", ...ваша доброта и остроумие...
Gentleness, compassion and tolerance are its hallmarks. Ее наиболее характерными чертами являются доброта, сострадание и терпимость.
But all is turned thorough my gentleness Into a strange fashion of forsaking. Но все вдруг обернулось, и доброта моя в старомодном стиле оставила меня.
I was struck immediately by the kindness and the gentleness in her face, and I asked her to tell me her story. На меня сразу же произвели впечатление доброта и мягкость ее лица, и я попросила ее рассказать свою историю.
I've always wanted to understand the gentleness that other people feel by being hugged by their mothers. Я всегда хотела понять, что значит та доброта которую люди испытывают от материнских объятий.
Больше примеров...
Нежность (примеров 6)
He enjoyed her kindness, her gentleness, her physical attributes. Ему нравилась ее доброта... нежность... физические характеристики.
'Your gentleness stays with me Твоя нежность остается со мной,
Those that are called gentleness, consideration love. С возрастом у мужчин появляются причуды внимание, нежность любовь.
Manliness is also tenderness... and gentleness... and consideration. Мужественность - это также нежность, и мягкость, и деликатность.
It's just... there seemed a gentleness to you. Просто... в вас, казалось, была такая нежность.
Больше примеров...
Кротость (примеров 2)
So... gentleness and studies. Так... кротость и исследования.
How can we help to bring it about that the fruits of the Spirit mentioned above, "love, joy, peace, patience, kindness, generosity, faithfulness, gentleness, and self-control" (no. Как сделать так, чтобы плоды Духа, о которых мы упоминали выше, «любовь, радость, мир, долготерпение, благость, милосердие, вера, кротость, воздержание» (п.
Больше примеров...
Добрым (примеров 2)
He had a gentleness I... I wasn't expecting. Он был добрым, я... я не ожидала этого.
I'll show him the gentleness. Ты всегда должен с ней хорошо обращаться, быть нежным и добрым.
Больше примеров...