You advanced on a larger army as Genghis would. |
Ты выдвинулся на огромную армию, чего сделал бы и Чингис. |
About unifying Mongolia as Genghis did. |
В объединение Монголии, как это сделал Чингис. |
Genghis enjoys Twinkies because of the excellent sugar-rush. |
Чингис обожает донатсы, потому что там суперская сахарная глазурь. |
I won't be able to take care of Genghis. |
Я не смогу присматривать за Чингис. |
Genghis was born with his destiny ordained by heaven above. |
Чингис родился с судьбой, уготованной ему свыше. |
It was Genghis who founded the Secret Order of the Mongol Knights... picked from the sons of his most loyal generals. |
Чингис основал тайный орден монгольских воинов... набранных из сыновей самых верных генералов. |
Genghis of my mind... he was a giant. |
Чингис, которого я знаю ныне... он был великим. |
Whispers that not even the mighty Genghis could silence. |
Слухи, которые не мог остановить даже могучий Чингис. |
Genghis and all the great khans will laugh in their graves. |
Чингис и все великие ханы будут смеяться в своих могилах. |
Genghis can unify wolf and fox with his parables. |
Своими притчами Чингис мог подружить волка и лису. |
Genghis did not intend for us to sit in palaces, polishing the treasures of other cultures. |
Чингис не желал, чтобы мы рассиживались во дворцах, полируя сокровища других культур. |
Genghis executed anyone who betrayed their masters in hopes of reward. |
Чингис казнил каждого, кто предавал своего господина в погоне за наградой. |
Genghis would be pleased with all you have done. |
Чингис был бы доволен твоими успехами. |
How about I drive up and bring Genghis? |
Может мне приехать и привезти Чингис? |
Get 'em down to Genghis Connie's after everything's secure? |
Отправим их в Чингис Конни, когда всё будет в безопасности? |
Our Royal Father, who has grown this Mongol Empire larger than even Genghis dreamed? |
Нашего правящего отца, который расширил границы империи сильнее, чем даже мечтал Чингис? |
Like the great Khan once said, not Genghis, I'm talking about the Latin guy from Star Trek Il. |
Как сказал великий хан, не Чингис, я про латиноса из "Звездный путь - 2"... |
Genghis laughed at me. |
Чингис смеялся надо мной. |
You remember me from Genghis Connie's? |
Помнишь меня в Чингис Конни? |
No, Lord Genghis. |
Нет, хан Чингис. |
Kongar-ol named his oldest son Chinghiss, which is the Tuvan form of Genghis. |
Своего старшего сына Конгар-ол назвал Чингиз. Это тувинская форма имени Чингис. |
It was Genghis and your very own Ögödei who dreamt of the taking of China. |
Это Чингис и Угэдэй мечтали покорить Китай. |
Genghis never balked, never faltered in his march... never allowed blood to blind him to his enemies. |
Чингис никогда уклонялся, никогда не спотыкался на своём пути... никогда не давал родству мешать распознавать своих врагов. |
When Genghis shot his brother, Bekter, in the back with an arrow, when he bent his best friend, Jamuka, until his spine snapped in two, when he gave the order to secretly poison his own son, Jochi... |
Когда Чингис выстрелил своему брату Бектеру в спину, когда он казнил своего лучше друга Джамуху, сломав ему хребет напополам, когда он отдал приказ тайно отравить своего сына Джучи... |
Easy, "Genghis Carnage." Come on. |
Отлично. У нас есть "Кровавый Чингис". |