Английский - русский
Перевод слова Gazprom

Перевод gazprom с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Газпром (примеров 182)
In recent years, quite a number of new business complexes and modern office centres - including the head offices of RAO UES, RAO GAZPROM and SBERBANK RF - have been built here. В последние годы здесь построено немало новых деловых комплексов и современных офисных центров, в том числе головные офисы РАО ЕЭС, РАО ГАЗПРОМ, СБЕРБАНКА РФ.
From 2002 he was Deputy Director of the representative office of OAO Gazprom in the PRC. С 2002 года заместитель директора представительства ОАО «Газпром» в КНР.
While in recent years Gazprom, the major Russian supplier, has curtailed deliveries to some foreign markets, this has been solely motivated by the non-payment of debt arrears. И хотя в последние годы "Газпром", основной российский поставщик, сократил поставки на некоторые иностранные рынки, это объяснялось исключительно непогашением задолженности.
The representatives of Ruhrgas and Gazprom will make a presentation of a joint project aimed at reduction of greenhouse gases, including carbon emissions trading, to meet the requirements of the Kyoto Protocol. Представители "Рургаз" и "Газпром" представят совместный проект по сокращению выбросов парниковых газов и, в том числе, по вопросам торговли разрешениями на выбросы углерода в целях удовлетворения требований Киотского протокола.
In the coming year, Putin's big test will be over control of gas monopoly Gazprom, now co-owned by its managers and the state. В будущем году, большой задачей Путина станет вопрос о контроле над газовой монополией Газпром, принадлежащей в настоящее время ее руководителям и государству.
Больше примеров...
"газпромом" (примеров 7)
In this framework, power for the compressor stations and the industrial units of the company will be supplied by Gazprom. В этих условиях энергия для компрессорных станций и промышленных блоков этой компании будет поставляться "Газпромом".
We believe that the above proposed solutions could stimulate interest of foreign investors for the development of "small" power plants in Russia, together with Gazprom. Мы считаем, что приведенные выше решения могут стимулировать интерес иностранных инвесторов к развитию сети "небольших" электростанций России в сотрудничестве с "Газпромом".
In April 1997, the Latvian Privatization Agency signed an agreement for the sale of a 32.5% stake of company, which was equally shared between the Russian Gazprom and a German consortium. В апреле 1997 года Латвийское агентство приватизации подписало соглашение о продаже 32,5% акций этой компании, которые распределились равными частями между российским "Газпромом" и одним германским консорциумом.
Gazprom's co-optation of Europe has been achieved mainly through Germany, where its partnerships with energy companies and banks have helped align the authorities with Russian aims. Кооптация Европы "Газпромом" была достигнута в основном с помощью Германии, где партнерские отношения с энергетическими компаниями и банками помогли заручиться поддержкой властей, к чему и стремилась Россия.
And by 2002 a special programme approved by "Gazprom" had been provided in the enterprise. И к 2002 году на предприятии была разработана специальная программа, которая была одобрена "Газпромом".
Больше примеров...
"газпрому" (примеров 4)
Delegations requested the secretariat to provide support to Gazprom in the organization of their conference and exhibition of natural gas vehicles and eco-efficiency, to be held in Moscow on 12 November 2009. Делегации обратились с просьбой к секретариату оказать поддержку "Газпрому" в организации конференции и выставки транспортных средств, работающих на природном газе, и экологической эффективности, которая состоится в Москве 12 ноября 2009 года.
The Russian Federation alone holds more than 30% of the world gas reserves (47,600 Bcm (billion cubic metres), of which 34,000 Bcm hold by Gazprom). В одной только Российской Федерации сосредоточено более 30% мировых запасов газа (47600 млрд. м3, из которых 34000 млрд. м3 принадлежат "Газпрому").
The EU should tell Gazprom that access to Europe's downstream assets is conditional on the reciprocal openness of Russia's energy sector. ЕС должен сказать "Газпрому", что доступ к распределительным сетям Европы зависит от аналогичной открытости российского энергетического сектора.
Russian Gazprom had an option for 9%, in exchange for a 9% share of Nord Stream AG. В 2007 году 9% доли Gasunie было передано "Газпрому" в обмен на 9% доли в газопроводе "Северный поток".
Больше примеров...
"газпрома" (примеров 26)
A list of technologies for power plants currently designed, manufactured on a large-scale basis in Russia, recommended by Gazprom, has recently been developed. Недавно по рекомендации "Газпрома" был разработан перечень технологий для энергоблоков, которые в настоящее время конструируются и производятся в широких масштабах в России.
The Nord Stream pipeline, owned by Gazprom, E.ON, and Wintershall, is expected to cost upwards of € 5 billion. Прогнозируемая стоимость трубопровода "Северный поток", находящегося в собственности "Газпрома", Э.ОН и "Винтершаль" составит до 5 млрд. евро.
Representatives of Gazprom (Russian Federation) and other companies are invited to report on developments with regard to progress on the Blue Corridor project, aimed at using natural gas instead of diesel as fuel in international freight and passenger traffic. Представителям "Газпрома" (Российская Федерация) и других компаний предлагается представить информацию об изменениях, происшедших в ходе реализации проекта "Голубой коридор", целью которого является использование природного газа взамен дизельного топлива в качестве моторного топлива в международных грузовых и пассажирских перевозках.
The annual carbon dioxide reductions of 150,000 tonnes which Gazprom and Ruhrgas engineers projected for the optimised Uzhgorod corridor in their project application have been confirmed and exceeded. Было подтверждено, что намеченная инженерами "Газпрома" и "Рургаза" для оптимизированного "Ужгородского коридора" задача по годовому сокращению выбросов двуокиси углерода на 150000 т была перевыполнена.
On it the attention has been given to development of actions on improvement of their operational characteristics and prospects of application at reconstruction and new construction on objects "Gazprom". На нем было уделено внимание разработке мероприятий по улучшению их эксплуатационных характеристик и перспектив применения при реконструкции и новом строительстве на объектах "Газпрома".
Больше примеров...