Английский - русский
Перевод слова Gazprom

Перевод gazprom с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Газпром (примеров 182)
RAO "Gazprom" does not want to be confined to the gas delivery business only, which would mean the loss of the potential income, created by power and heat deliveries. РАО "Газпром" не намерено ограничиваться лишь поставками газа, что означало бы потерю его потенциального дохода, который мог бы формироваться на основе поставок электроэнергии и тепла.
Gazprom has spent considerable time studying CBM development in the United States of America and has been able to adapt US technology to regional and local mining and geological conditions in the Russian Federation and many other countries. Газпром затратил много времени на изучение развития сектора МУП в Соединенных Штатах Америки и смог адаптировать технологию США к региональным и местным горно-геологическим условиям в Российской Федерации и многих других странах.
Table 6. Gazprom: Selected foreign subsidiaries and affiliates abroad (2004) Таблица 6. "Газпром": Отдельные зарубежные дочерние предприятия и филиалы (2004 год)
The Russian gas company, Gazprom, is increasingly attaining a global presence in the energy market. Российская газовая компания «Газпром» продолжает расширять свое глобальное присутствие на рынке энергоносителей.
The same day, President Rakhimov together with Gazprom delegation have taken part in the events dedicated to 50th anniversary of "Bashtransgaz" putting into operation. В тот же день Президент Республики Башкортостан Муртаза Рахимов вместе с делегацией ОАО "Газпром" принял участие в мероприятиях, посвященных 50- летию образования газотранспортного предприятия Башкортостана "Баштрансгаз".
Больше примеров...
"газпромом" (примеров 7)
In this framework, power for the compressor stations and the industrial units of the company will be supplied by Gazprom. В этих условиях энергия для компрессорных станций и промышленных блоков этой компании будет поставляться "Газпромом".
We believe that the above proposed solutions could stimulate interest of foreign investors for the development of "small" power plants in Russia, together with Gazprom. Мы считаем, что приведенные выше решения могут стимулировать интерес иностранных инвесторов к развитию сети "небольших" электростанций России в сотрудничестве с "Газпромом".
This had a strong financial impact on the importing countries and led to accumulated debts to Gazprom, since most of the countries were unable to pay their gas bills. Это имело серьезные финансовые последствия для импортирующих стран и привело к увеличению задолженности перед "Газпромом", поскольку большая часть стран была не в состоянии оплачивать поставки газа.
Gazprom's co-optation of Europe has been achieved mainly through Germany, where its partnerships with energy companies and banks have helped align the authorities with Russian aims. Кооптация Европы "Газпромом" была достигнута в основном с помощью Германии, где партнерские отношения с энергетическими компаниями и банками помогли заручиться поддержкой властей, к чему и стремилась Россия.
And by 2002 a special programme approved by "Gazprom" had been provided in the enterprise. И к 2002 году на предприятии была разработана специальная программа, которая была одобрена "Газпромом".
Больше примеров...
"газпрому" (примеров 4)
Delegations requested the secretariat to provide support to Gazprom in the organization of their conference and exhibition of natural gas vehicles and eco-efficiency, to be held in Moscow on 12 November 2009. Делегации обратились с просьбой к секретариату оказать поддержку "Газпрому" в организации конференции и выставки транспортных средств, работающих на природном газе, и экологической эффективности, которая состоится в Москве 12 ноября 2009 года.
The Russian Federation alone holds more than 30% of the world gas reserves (47,600 Bcm (billion cubic metres), of which 34,000 Bcm hold by Gazprom). В одной только Российской Федерации сосредоточено более 30% мировых запасов газа (47600 млрд. м3, из которых 34000 млрд. м3 принадлежат "Газпрому").
The EU should tell Gazprom that access to Europe's downstream assets is conditional on the reciprocal openness of Russia's energy sector. ЕС должен сказать "Газпрому", что доступ к распределительным сетям Европы зависит от аналогичной открытости российского энергетического сектора.
Russian Gazprom had an option for 9%, in exchange for a 9% share of Nord Stream AG. В 2007 году 9% доли Gasunie было передано "Газпрому" в обмен на 9% доли в газопроводе "Северный поток".
Больше примеров...
"газпрома" (примеров 26)
The aim of Ruhrgas and Gazprom is to optimise gas transmission in the entire Volgotransgaz network in future. Цель "Рургаза" и "Газпрома" состоит в том, чтобы в будущем оптимизировать транспортировку газа во всей сети "Волготрансгаза".
A list of technologies for power plants currently designed, manufactured on a large-scale basis in Russia, recommended by Gazprom, has recently been developed. Недавно по рекомендации "Газпрома" был разработан перечень технологий для энергоблоков, которые в настоящее время конструируются и производятся в широких масштабах в России.
(c) The Gazprom's proposal to host the first meeting on the study in Moscow, where the plan of work and the preliminary structure of the study would be formulated, during the first half of 2010 is accepted. с) было принято предложение "Газпрома" о проведении в первой половине 2010 года в Москве первого совещания по исследованию, на котором должен быть сформулирован план работы и определена предварительная структура исследования;
Mr. Stanislav Tsygankov, Director of Department, Gazprom Директор Департамента "Газпрома" г-н Станислав Цыганков
Gas turbine drives AL-31, massively produced by "Ufa engine-building industrial association" JSC, are successfully used at "Gazprom" compressor stations for already 15 years. На компрессорных станциях "Газпрома" уже в течение 15 лет успешно используются газотурбинные приводы АЛ-31СТ, которые серийно выпускает ОАО «Уфимское моторостроительное производственное объединение».
Больше примеров...