| That was like watching a gazelle eat a lion. | Это было, будто газель поедает льва. |
| Among rare mammals species there are Persian gazelle (Gazella sulguturossa), wild boar, wolf, jackal, jungle cat (Felis chaus), fox, badger, European hare and others. | К редким видам млекопитающих относятся Персидская газель (Gazella sulguturosa), дикий боров, волк, шакал, болотная рысь (Felis chaus) лиса, барсук, Европейский заяц и другие. |
| Well, when a cheetah chases after a gazelle, does he ever stop to think, "Maybe I've caught enough gazelles." | Когда гепард преследует газель, разве он останавливается подумать: Может, я загнал достаточно газелей? |
| Business Gazelle is well known and reliable brand in the world of business. | Газель Бизнеса - это надежный бренд в мире бизнеса. |
| If we economize, if we dither about expenses in any way, we look like the wounded gazelle we truly are, begging our foes to align with our enemies, test our borders, challenge our interests. | Если мы сэкономим, будем колебаться с расходами каким бы то ни было образом, мы будем выгладеть как раненая газель, которой мы по сути и являемся, умоляющая своих противников объединиться с нашими врагами, проверяя наши границы, бросая вызов нашим интересам. |
| Starting in December 1902, Gazelle participated in the Venezuelan crisis of 1902-03. | С декабря 1902 «Газелле» принимала участие в Венесуэльском кризисе 1902-03 годов. |
| Gazelle and the Falke were the German contribution to the blockading squadron; they joined four British cruisers and three smaller vessels in enforcing the blockade. | «Газелле» и безбронный крейсер «Фальке» обеспечили германское участие в объединённой эскадре, в которой были четыре британских крейсера и три более мелких корабля. |
| In January 1904, Gazelle conducted a goodwill visit to the port of New Orleans, along with Vineta and two other warships. | В январе 1904 «Газелле» нанесла визит доброй воли в Новый Орлеан вместе с крейсером «Винета» и двумя другими военными кораблями. |
| After the end of the war, Gazelle was formally stricken from the naval register on 28 August 1920 and broken up for scrap in Wilhelmshaven. | После окончания войны «Газелле» 28 августа 1920 была вычеркнута из списков флота и разделена на металл в Вильгелмсхафене. |
| Falke and Gazelle were tasked with blockading the Venezuelan coast, in cooperation with the British squadron. | «Фальке» и лёгкий крейсер «Газелле» получили задание блокировать побережье Венесуэлы во взаимодействии с британской эскадрой. |
| The S12 chassis in Australia, released in October 1983, was badged as a Gazelle. | В Австралии шасси S12, представленное в октябре 1983 года, продавалось как Gazelle. |
| The helicopter section expanded by taking over AB212 and Gazelle helicopters from disbanded Federal Police units. | Но спустя какое-то время авиапарк подразделения расширяется благодаря появлениям вертолетов AB212 и Gazelle из расформированных подразделений федеральной полиции. |
| Gazelle was treated as a more exclusive model, while the Silvia was the base and sporty models. | Gazelle является более эксклюзивной моделью, в то время как Silvia является базовой и спортивной. |
| At 07:00 on 14 September, AE1 departed Blanche Bay, Rabaul, to patrol off Cape Gazelle with HMAS Parramatta. | В 07:00 14 сентября 1914 года лодка вышла из Бланш-бэй (Рабаул) для совместного с HMAS Parramatta патрулирования района вблизи мыса Газель (англ. Cape Gazelle). |
| When the S13 Silvia was introduced in 1988 in Japan, the Gazelle nameplate was replaced with the Nissan 180SX as a junior companion to the 300ZX, although in Australia there would not be a replacement until the introduction of the Silvia-based Nissan 200SX in 1995. | С появлением пятого поколения в Японии в 1988 году, шильдик Gazelle был заменен на Nissan 180SX, однако в Австралии такого перехода не происходило до появления в 1995 году Nissan 200SX, выпускавшегося на базе Silvia. |