According to Charles Oman, it consisted of three separate units: 3,500 Gascon crossbowmen, 5,000 landsknechts under Jacob Empser, and 3,000 Picards and Gascons under Thomas Bohier, the Seneschal of Normandy. |
По мнению британского историка Шарля Омана, пехота представляла собой три блока: в одном было 3,500 гасконских арбалетчиков, далее располагались 5,000 ландскнехтов под командованием Якоба Эмпсера, последний блок состоял из 3,000 пикардских и гасконских воинов под командованием Томаса Бойера, сенешаля Нормандии. |
Frederick Taylor groups the infantry into only two units: 9,500 landsknechts under Empser and 8,000 "Gascon archers and Picard pikemen" under the Seigneur de Molart. |
Пехоту, к примеру, он подразделяет лишь на две группы: 9,500 ландскнехтов под командованием Якоба Эмпсера и 8,000 «гасконских арбалетчиков и пикардских копейщиков» под командованием сеньора де Молара. |
Indeed, the disruption to both the Baltic and the Gascon trade contributed to a sharp reduction in the consumption of furs and wine by the English gentry and nobility during the 15th century. |
Безусловно, провал на балтийских и гасконских рынках в XV веке отрицательно сказался на уровне потребления вина и меха английскими аристократами и джентри. |