"Objective value": Design value of an electrical or photometric characteristic. To be achieved, within the specified tolerances, when the gas-discharge light source is energized by the ballast operated at test voltage. | 3.1.6 "Нормальное значение" - расчетное значение электрической или фотометрической характеристики, которое должно достигаться в пределах установленных допусков при подаче испытательного напряжения на газоразрядный источник света с помощью пускорегулирующего устройства. |
Definitions 3.1.1. "Gas-discharge light source": light source in which the light is produced by a stabilized discharge arc. | 3.1.1 "Газоразрядный источник света" - источник света, в котором свет производится с помощью стабилизированного дугового разряда. |
However, gas-discharge light... | Вместе с тем, газоразрядный источник... |
The UV radiation of the gas-discharge light source shall be such that the gas discharge light source is of the low UV type complying with: 400 nm | Ультрафиолетовое излучение газоразрядного источника света должно быть таким, чтобы газоразрядный источник света относился к типу, характеризующемуся низкой интенсивностью ультрафиолетового излучения, и соответствовал следующей формуле: |
"Rated wattage": Wattage marked on the gas-discharge light source and ballast. | 3.1.1 "Газоразрядный источник света"- источник света, в котором свет производится с помощью стабилизированного дугового разряда. |
It/they shall only be activated at the same time as the gas-discharge light source. | Он/они должен активироваться только одновременно с газоразрядным источником света. |
2.7.1.1. Flat samples of each light transmitting plastic component of the front fog lamps are exposed to the light of the gas-discharge light source. | 2.7.1.1 плоские образцы каждого изготовленного из пластического материала светопроводящего элемента передних противотуманных фар подвергают воздействию света, излучаемого газоразрядным источником света. |
After 1,500 hours of continuous exposure, the colorimetric specifications of the transmitted light must be met with a new standard gas-discharge light source, and the surface of the samples shall be free of cracks, scratches, scaling or deformation. | 2.7.1.2 После 1500 часов непрерывного воздействия должны соблюдаться колориметрические характеристики пропускаемого света с новым стандартным газоразрядным источником света и на поверхности образцов не должно быть трещин, царапин, оплавления или деформации. |
This Regulation applies to motor vehicle headlamps and motor vehicle distributed lighting systems which may incorporate lenses of glass or plastic material/, and which are equipped with gas-discharge light source(s) being fitted in the headlamp or in the remote light-generator of the distributed lighting system. | Настоящие Правила применяются к фарам механических транспортных средств и распределенным системам освещения механических транспортных средств, на которых могут быть установлены рассеиватели из стекла или пластических материалов 1/ и которые оснащены газоразрядным источником света, установленным(и) в фаре или в выносном светогенераторе распределенной системы освещения. |
In the case of a passing beam and a driving beam provided by the same gas-discharge light source, the cycle will be: | В том случае, когда луч ближнего света и луч дальнего света обеспечиваются одним и тем же газоразрядным источником света, используется следующий цикл: |
CLEPA was requested to study the possible replaceability of lenses of headlamps especially headlamps with the gas-discharge light sources. | КСАОД было предложено изучить возможность замены линз фар, особенно в случае фар с газоразрядными источниками света. |
As the concerns on the approval of headlamps with gas-discharge light sources, designed to provide alternatively a driving beam and passing beam have been clarified, the expert from France withdrew informal document No. 10 of the forty-seventh GRE session. | Поскольку невыясненные вопросы, связанные с официальным утверждением фар с газоразрядными источниками света, которые могут использоваться в качестве альтернативы для луча дальнего света и луча ближнего света, были разъяснены, эксперт от Франции снял с обсуждения неофициальный документ Nº 10 сорок седьмой сессии GRE. |
The Chairman suggested to keep this subject on the agenda and to wait for the results of the progress report from the United States of America. CLEPA was requested to study the possible replaceability of lenses of headlamps especially headlamps with the gas-discharge light sources. | Председатель предложил сохранить этот вопрос в повестке дня и дождаться результатов подготовки доклада о ходе работы по этому вопросу Соединенными Штатами Америки. КСАОД было предложено изучить возможность замены линз фар, особенно в случае фар с газоразрядными источниками света. |
Headlamps with gas-discharge light sources Suppl. | Фары с газоразрядными источниками света |
(Gas-discharge light sources) | (Фары с газоразрядными источниками света) |
The device for measuring electromagnetic field intensity comprises a measuring instrument for recording the glow of a gas discharge, and a gas-discharge chamber that is formed between electrodes 1 and 2, which are separated by a dielectric 3. | Устройство для измерения напряженности электромагнитного поля содержит измерительный прибор для регистрации свечения газового разряда, газоразрядную камеру, образованную между электродами 1 и 2, разделенными диэлектриком 3. |
In 1932, Fabrikant began working on the issue of gas-discharge optics. | С 1932 года Фабрикант исследовал вопрос оптики газового разряда. |
The invention relates to instrument engineering, more specifically to gas-discharge devices used for cleaning and sterilising materials and equipment by a gas-discharge ultraviolet radiation. | Изобретение относится к области приборостроения, точнее к газоразрядным приборам для очистки и стерилизации материалов и оборудования ультрафиолетовым излучением газового разряда. |
The invention relates to the field of instrumentation and, in particular, to gas-discharge devices for purifying potable and wastewater and sterilizing materials and equipment using gas-discharge ultraviolet radiation. | Предложение относится к области приборостроения, точнее к газоразрядным приборам для очистки питьевой и сточной воды, стерилизации материалов и оборудования ультрафиолетовым излучением газового разряда. |
3.1.4. "Rated wattage": Wattage marked on the gas-discharge light source and ballast. | 3.1.4 "Номинальная мощность" - мощность, указанная на газоразрядном источнике света и на пускорегулирующем устройстве. |
To be achieved, within the specified tolerances, when the gas-discharge light source is energized by the ballast operated at test voltage. | 3.1.4 "Номинальная мощность"- мощность, указанная на газоразрядном источнике света и на пускорегулирующем устройстве. |
3.1.2. "Ballast": Specific electrical supply for the gas-discharge light source, optionally integrated with the light source. 3.1.3. | 3.1.2 "Пускорегулирующее устройство" - устройство электроснабжения газоразрядного источника света, которое факультативно может быть встроено в источник света. |
"Test voltage": Voltage, at the input terminals of the ballast for which the electrical and photometric characteristics of the gas-discharge light source are intended and are to be tested. "Objective value": Design value of an electrical or photometric characteristic. | 3.1.2 "Пускорегулирующее устройство"- устройство электроснабжения газоразрядного источника света. 3.1.3 "Номинальное напряжение"- входное напряжение, указанное на пускорегулирующем устройстве. |
"Rated wattage": Wattage marked on the gas-discharge light source and ballast. | 3.1.2 "Пускорегулирующее устройство"- устройство электроснабжения газоразрядного источника света. 3.1.3 "Номинальное напряжение"- входное напряжение, указанное на пускорегулирующем устройстве. |