Английский - русский
Перевод слова Garter

Перевод garter с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Подвязка (примеров 7)
Look, my darling, how tight your garter is. Посмотри, милая, как туго затянута твоя подвязка.
This was the garter that I was saving for my wedding. Это подвязка, которую я хранила для своей свадьбы.
He suspects me of having worn my garter a little loosely. Он и меня подозревает, в том, что подвязка не просто так исчезла.
The garter was trimmed with handmade lace. Подвязка обшита кружевами, сделанными вручную.
I mean, my garter belt is a little bit temperamental. У меня как раз подвязка не завязывается.
Больше примеров...
Для чулок (примеров 2)
You can still see the little garter belts. Все еще можно разглядеть маленькие пояса для чулок.
We'll wear flapper dresses and garter belts. Наденем шелковые платья и пояса для чулок.
Больше примеров...
Резинка (примеров 1)
Больше примеров...
Подвязки (примеров 57)
She was married to the Puritan Sir Francis Knollys, Knight of the Garter. Вышла замуж за сэра Фрэнсиса Ноллиса, рыцаря ордена Подвязки.
The phrase was used in 1864 in a controversy over the awarding of a knighthood: It is more difficult to find a similar recommendation for such a dignity as the Order of the Garter. Фраза использовалась ещё в 1864 в связи со скандалом по поводу возведения в рыцарство: Сложнее найти обоснование для такой регалии как Орден подвязки.
His son Charles, 3rd Earl of Sunderland, was Lord-Lieutenant of Ireland, Lord Privy Seal, Secretary of State for both the Northern and Southern Departments, Lord President of the Council, First Lord of the Treasury and a Knight of the Garter. Его сын Чарльз, З-й граф Сандерленд (1674-1722), являлся лордом-лейтенантом Ирландии, лордом-хранителем Малой печати, государственным секретарем Северного и Южного департаментов, лордом-председателем Совета, первым лордом казначейства и рыцарем Ордена подвязки.
It seems that, after his investiture into the Order of the Garter, he ppeared in a tavern in his regalia - and made great fun of the Order and of those belonging to it. Похоже, что после своего посвящения... в Орден Подвязки, он объявился в таверне... в облачении кавалера и поднял на смех и сам Орден, ...и тех, кто входит в его состав.
According to Lavery, "Thinking that royal blue might be an appropriate colour, I mixed it on the palette, and taking a brush he applied it to the Garter ribbon." По свидетельству Лавери: «Найдя достойным для Его Величества королевский голубой цвет, я смешал его на палитре и, взяв кисть, король нанёс его на Орден Подвязки».
Больше примеров...
Ужей (примеров 4)
Spies and rivals in the world of herpetology would eat nine garter snakes to get a glimpse of the wonders inside this room. Шпионы и конкуренты в области герпетологии съели бы 9 садовых ужей чтобы пробраться в эту комнату.
I did not appreciate the way he kicked that garter snake. Не люблю, когда при мне пинают ужей.
Every spring, tens of thousands of garter snakes fight it out in this mating frenzy. Каждую весну десятки тысяч ужей участвуют в этой брачной игре.
Over 20 varieties, But nothing more dangerous than your common garter snake. Более 20 видов, но только неопасные виды, вроде ужей.
Больше примеров...