Английский - русский
Перевод слова Garland

Перевод garland с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Гарленд (примеров 54)
The episode featured seven cover versions, including a mash-up of "Happy Days Are Here Again" and "Get Happy" by Barbra Streisand and Judy Garland, respectively. В эпизоде прозвучали кавер-версии семи песен, в том числе финальный мэшап «Нарру Days Are Here Again» и «Get Happy» Барбры Стрейзанд и Джуди Гарленд соответственно.
Power introduced Garland to Cram's novella Forever, which Garland could eventually "quote word for word". Пауэр познакомил Гарленд с романом Крам «Навсегда», которую Гарленд могла, со временем, «процитировать слово в слово».
Mickey and Judy? Miss Garland to you. Для тебя мисс Гарленд.
The Garland was taken, with sixty killed out of a crew of hundred fifty, including Captain Batten. «Гарленд» был взят, шестьдесят из ста пятидесяти членов экипажа было убито, включая капитана Баттена.
The next English ship, the Garland, then moved between the Triumph and the Brederode in an attempt to cross the latter's bow also. Затем следующий английский корабль, «Гарленд», двинулся между «Триумф» и «Бредероде» в попытке также пересечь курс последнего.
Больше примеров...
Гарланда (примеров 13)
We've known Garland for over 60 years. Мы знали Гарланда более 60 лет.
These are photos of Garland Clarke on his rounds as an exterminator. Это фотографии Гарланда Кларка во время работы.
I got my first headshots by this guy up in Garland. Мои первые снимки делал фотограф - из Гарланда.
So, I go to get my book assignment approved from Mr. Garland, and you know what he says? Я пошла утвердить книгу для чтения у мистера Гарланда и знаете, что я услышала?
I think Kate blames me for not catching Garland Clarke. Я думаю, Кейт винит меня за то, что я не поймала Гарланда Кларка.
Больше примеров...
Гирлянда (примеров 3)
"Christmas tree topper, garland, lights." Верхушка для елки, гирлянда, лампочки.
Don't you need a garland of roses for the ball? А Вам нё нужна гирлянда из роз?
Our tree is a 15-foot noble fir, we have our garland shipped in from some lake I can't pronounce by the Canadian border, and wait till you see my train set. Четырехметровая благородная ель, у нас есть гирлянда, которую привезли с одного озера, я не могу произнести, с канадской границы, и подожди, ты увидишь мою железную дорогу.
Больше примеров...
Гарлэнд (примеров 7)
Don't you come that stuff, Jim Garland. Хватит об этом, Джим Гарлэнд.
Judy Garland can belt out a tune. Джуди Гарлэнд в состоянии прогорланить песню.
What do Judy Garland and Lady Gaga have in common? Что общего у Джуди Гарлэнд и Леди Гаги?
It's all very informal Chez Garland. Это несколько неформальный Чез Гарлэнд.
Richard Garland of the New York World-Telegram wrote, "It's been many a night since so glowing a performance has brightened the Broadway scene." Ричард Гарлэнд из газеты «Нью-Йорк Уорлд-Телеграм (англ.)русск.» писал: «Это чудо длилось много ночей, от этого светящегося спектакля посветлело на Бродвее».
Больше примеров...
Гарленда (примеров 9)
Julia, it would seem Leslie Garland left behind somewhat of a reputation. Джулия, похоже, что у Лесли Гарленда не вполне безупречная репутация.
Sir, regarding Leslie Garland. Сэр, относительно Лесли Гарленда.
One sailor climbed into the main mast of the Garland and replaced the St George's Cross with the Prince's Flag. Один из моряков взобрался на грот-мачту «Гарленда» и заменил крест святого Георгия на флаг принца.
Dotrice played the part of John Aubrey in the play devised and written by Patrick Garland of Brief Lives, a one-man show that saw Dotrice on stage for more than two-and-a-half hours (including the interval, during which he would feign sleep). Дотрис сыграл роль Джона Обри в пьесе Патрика Гарленда «Краткая жизнь», шоу с одним человеком, где Дотрис выступал на сцене более чем двух с половиной часов (включая интервал, во время которого он изображал сон).
One is that it was originated by Jessel after Carole Lombard's character Lily Garland in the film Twentieth Century (1934), which was then playing at the Oriental in Chicago; another is that the girls chose the surname after drama critic Robert Garland. Одна заключается в том, что Джессел выбрал эту фамилию в честь героини Кэрол Ломбард (Лили Гарленд) в фильме «Двадцатый век» (1934), другая состоит в том, что девушки выбрали фамилию в честь критика Роберта Гарленда.
Больше примеров...
Гарландом (примеров 3)
I was consumed by Garland Clarke and what he did. Я была поглощена Гарландом Кларком и тем, что он сделал.
You met with Major Garland Briggs. Ты встречался с майором Гарландом Бриггсом.
New Medicine was originally formed as A Verse Unsung by two friends, Jake Scherer and Dan Garland, who were attending Orono High School at the time. Группа New Medicines была изначально создана под названием A Verse Unsung двумя друзьями - Джейком Шерером и Дэном Гарландом - которые в это же время поступали в старшие классы.
Больше примеров...
Гарлан (примеров 2)
Do you have a listing for Lauren Garland? У вас там значится Лорен Гарлан?
Do you have a Sylvia Garland? Хорошо. А Сильвия Гарлан есть?
Больше примеров...
Garland (примеров 15)
In January 2015 he founded in Los Angeles the English-language rock band "The Gitas" which released EP "Garland" in 2015 and 13-track album "Beverly Kills" in 2017. В январе 2015 года основал в Лос-Анджелесе англоязычную рок-группу The Gitas на счету которой EP Garland (2015) и альбом Beverly Kills (2017).
Asher is also a patron of TRACKS Autism, an early years nursery setting for children on the autistic spectrum and The Daisy Garland, a national registered charity supporting children with drug resistant epilepsy. Эшер также является патроном TRACKS Autism, детсада раннего возраста для страдающих аутизмом и The Daisy Garland, национального зарегистрированного благотворительного общества для поддержки детей, страдающих эпилепсией устойчивой к лекарствам.
Meanwhile, behind him Garland and Dragon, with difficulty beating up the wind on a tacking course through the Westerboomsgat, had grounded; Dragon would only be able to free herself by throwing eight of her cannon overboard and the beer supply. Между тем Garland и Dragon из-за сменившегося ветра сели на мель и с трудом с неё снялись, выбросив за борт восемь пушек и запасы пива.
HMS Garland (1654), a 30-gun ship launched in 1654 and originally called HMS Grantham, renamed Garland in 1660, became a fireship in 1688, upgraded to a fifth rate frigate in 1689 and finally sold in 1698. HMS Garland - 30-пушечный корабль; спущен на воду в 1654; исходно HMS Grantham; переименован в Garland в 1660, превращен в брандер в 1688, повышен до фрегата 5 ранга в 1689; продан в 1698.
In 1945 she enrolled at Rogers Hall boarding school, Lowell, Massachusetts, later spending a year at Garland School. В 1945 году Секстон была зачислена в школу-пансион Роджерс Холл (англ. Rogers Hall Boarding School) в городе Лоуэлл, а затем ещё год в Школе Гарланд (англ. Garland School).
Больше примеров...