| Detective William Murdoch, Constable George Crabtree, this is Leslie Garland. Darcy's brother. | Констебль Джордж Крабтри, это Лесли Гарленд, брат Дарси. |
| Welcome to Toronto, Mr. Garland. | Добро пожаловать в Торонто, мистер Гарленд. |
| Settle down, Judy Garland. | Успокойся, Джуди Гарленд. |
| You heard Mr. Garland Jankle the chief CEO of Vicksburg Firearms sit in that chair and say to you that what we do with his guns is not his problem. | Вы слышали, что говорил вам м-р Гарленд Дженкл президент фирмы "Виксберг" сидя в этом самом кресле? |
| Gerald Clarke wrote in his biography Get Happy: The Life of Judy Garland that Cram was Tyrone Power's favorite author. | Джеральд Кларк (англ.)русск. написал в своей биографии «Будьте счастливы: Жизнь Джуди Гарленд (англ.)русск.», что Крам была любимым автором Тайрона Пауэра. |
| You saying this woman and Mr. Garland were having an affair? | Вы говорите, что у этой женщины и мистера Гарланда был роман? |
| A file - Luther garland's. | Посмотреть дело Лютера Гарланда. |
| You're Garland Wuornos's son. | Ты сын Гарланда Уорноса. |
| I got my first headshots by this guy up in Garland. | Мои первые снимки делал фотограф - из Гарланда. |
| So, I go to get my book assignment approved from Mr. Garland, and you know what he says? | Я пошла утвердить книгу для чтения у мистера Гарланда и знаете, что я услышала? |
| "Christmas tree topper, garland, lights." | Верхушка для елки, гирлянда, лампочки. |
| Don't you need a garland of roses for the ball? | А Вам нё нужна гирлянда из роз? |
| Our tree is a 15-foot noble fir, we have our garland shipped in from some lake I can't pronounce by the Canadian border, and wait till you see my train set. | Четырехметровая благородная ель, у нас есть гирлянда, которую привезли с одного озера, я не могу произнести, с канадской границы, и подожди, ты увидишь мою железную дорогу. |
| Don't you come that stuff, Jim Garland. | Хватит об этом, Джим Гарлэнд. |
| Judy Garland can belt out a tune. | Джуди Гарлэнд в состоянии прогорланить песню. |
| What do Judy Garland and Lady Gaga have in common? | Что общего у Джуди Гарлэнд и Леди Гаги? |
| Isn't that so, Mr. Garland? | Не так ли, Мистер Гарлэнд? |
| It's all very informal Chez Garland. | Это несколько неформальный Чез Гарлэнд. |
| Julia, it would seem Leslie Garland left behind somewhat of a reputation. | Джулия, похоже, что у Лесли Гарленда не вполне безупречная репутация. |
| Diane, that last night you saw Cooper... did he, by any chance, mention Major Garland Briggs? | Дайана, в последний вечер, когда ты видела Купера, он, случайно, не упоминал майора Гарленда Бриггса? |
| One sailor climbed into the main mast of the Garland and replaced the St George's Cross with the Prince's Flag. | Один из моряков взобрался на грот-мачту «Гарленда» и заменил крест святого Георгия на флаг принца. |
| It also provides ground handling, fuel services and terminal services at the North Bay/Jack Garland Airport. | Компания также обеспечивает наземное обслуживание, заправку самолётов топливом в Аэропорту имени Джека Гарленда и предоставляет услуги терминального обслуживания в этом же аэропорте. |
| When Tromp's secretary, standing next to him, was killed by a musket ball, he exhorted the combined crews of the Brederode and the Hollandia to assault the Garland, exclaiming Children, things cannot go on this way. | Когда секретарь Тромпа, стоявший рядом с ним, был убит выстрелом из мушкета, он призвал объединённые экипажи «Бредероде» и «Голландии» к штурму «Гарленда», воскликнув: «Дети мои, так не может дальше продолжаться. |
| I was consumed by Garland Clarke and what he did. | Я была поглощена Гарландом Кларком и тем, что он сделал. |
| You met with Major Garland Briggs. | Ты встречался с майором Гарландом Бриггсом. |
| New Medicine was originally formed as A Verse Unsung by two friends, Jake Scherer and Dan Garland, who were attending Orono High School at the time. | Группа New Medicines была изначально создана под названием A Verse Unsung двумя друзьями - Джейком Шерером и Дэном Гарландом - которые в это же время поступали в старшие классы. |
| Do you have a listing for Lauren Garland? | У вас там значится Лорен Гарлан? |
| Do you have a Sylvia Garland? | Хорошо. А Сильвия Гарлан есть? |
| When Milon arrives at Castle Garland, the people were being attacked by the Evil Warlord Maharito from the north region. | Когда Милон прибывает в замок Garland, он узнает что люди были атакованы Злым Warlord Maharito из северного региона. |
| He served first aboard the 24-gun HMS Garland in the West Indies for a number of years, before returning to British wars and serving aboard HMS Norfolk, the flagship in the Downs for a few months. | Служил в течение нескольких лет на 24-пушечном HMS Garland в Вест-Индии, затем вернулся в британске воды, и несколько месяцев служил на борту HMS Norfolk, флагмана в Даунс. |
| HMS Garland (1800), originally a French 22-gun privateer called Mars that HMS Amethyst captured in 1800 and that was wrecked in 1803 in the West Indies. | HMS Garland - исходно французский 22-пушечный приватир Mars, захвачен by HMS Amethyst в 1800; разбился в 1803 в Вест-Индии. |
| Along with eight other British composers, Paul contributed to the choral album A Garland for Linda and dedicated his classical album Ecce Cor Meum (1999) to his late wife. | Вместе с восемью британскими композиторами Пол Маккартни составил альбом хоралов А Garland for Linda и посвятил её памяти свой альбом симфонической музыки Ecce Cor Meum. |
| Meanwhile, behind him Garland and Dragon, with difficulty beating up the wind on a tacking course through the Westerboomsgat, had grounded; Dragon would only be able to free herself by throwing eight of her cannon overboard and the beer supply. | Между тем Garland и Dragon из-за сменившегося ветра сели на мель и с трудом с неё снялись, выбросив за борт восемь пушек и запасы пива. |