Mr. Garland, what's the occasion for your visit? | Мистер Гарленд, какова причина вашего визита? |
He picks one of the girls performing on stage, Hannah Brown (Judy Garland), and tells her to meet him for rehearsal the next day. | В баре он примечает одну из танцовщиц по имени Ханна Браун (Джуди Гарленд), которую приглашает на следующий же день порепетировать. |
Mickey and Judy? Miss Garland to you. | Для тебя мисс Гарленд. |
Garland and Rose divorced in 1944. | Официально Гарленд и Роуз развелись в 1944 году. |
The original song was sung by Judy Garland in the movie The Wizard of Oz. | Это одна из наиболее известных песен Джуди Гарленд, которую та исполняет в фильме «Волшебник страны Оз». |
There the Warriors discover that the Four Fiends sent Garland (now the archdemon Chaos) back in time and he sent the Fiends to the future to do so, creating a time loop by which he could live forever. | Путешествуя в прошлое Воины обнаруживают, что четыре Врага отправили Гарланда (теперь это Хаос (archdemon Chaos)) в прошлое, а он отправил Врагов в будущее, чтобы создать временной цикл, в котором он бы смог жить вечно. |
A file - Luther garland's. | Посмотреть дело Лютера Гарланда. |
You're Garland Wuornos's son. | Ты сын Гарланда Уорноса. |
These are photos of Garland Clarke on his rounds as an exterminator. | Это фотографии Гарланда Кларка во время работы. |
I got my first headshots by this guy up in Garland. | Мои первые снимки делал фотограф - из Гарланда. |
"Christmas tree topper, garland, lights." | Верхушка для елки, гирлянда, лампочки. |
Don't you need a garland of roses for the ball? | А Вам нё нужна гирлянда из роз? |
Our tree is a 15-foot noble fir, we have our garland shipped in from some lake I can't pronounce by the Canadian border, and wait till you see my train set. | Четырехметровая благородная ель, у нас есть гирлянда, которую привезли с одного озера, я не могу произнести, с канадской границы, и подожди, ты увидишь мою железную дорогу. |
I'm going to take proceedings against you, Mr. Garland. | Я начну судебное дело против Вас, Мистер Гарлэнд. |
Don't you come that stuff, Jim Garland. | Хватит об этом, Джим Гарлэнд. |
Judy Garland can belt out a tune. | Джуди Гарлэнд в состоянии прогорланить песню. |
What do Judy Garland and Lady Gaga have in common? | Что общего у Джуди Гарлэнд и Леди Гаги? |
Richard Garland of the New York World-Telegram wrote, "It's been many a night since so glowing a performance has brightened the Broadway scene." | Ричард Гарлэнд из газеты «Нью-Йорк Уорлд-Телеграм (англ.)русск.» писал: «Это чудо длилось много ночей, от этого светящегося спектакля посветлело на Бродвее». |
Julia, it would seem Leslie Garland left behind somewhat of a reputation. | Джулия, похоже, что у Лесли Гарленда не вполне безупречная репутация. |
One Rolex would get me a very nice house outside of Garland. | За один "Ролекс" я мог бы купить домик недалеко от Гарленда. |
Diane, that last night you saw Cooper... did he, by any chance, mention Major Garland Briggs? | Дайана, в последний вечер, когда ты видела Купера, он, случайно, не упоминал майора Гарленда Бриггса? |
It also provides ground handling, fuel services and terminal services at the North Bay/Jack Garland Airport. | Компания также обеспечивает наземное обслуживание, заправку самолётов топливом в Аэропорту имени Джека Гарленда и предоставляет услуги терминального обслуживания в этом же аэропорте. |
Dotrice played the part of John Aubrey in the play devised and written by Patrick Garland of Brief Lives, a one-man show that saw Dotrice on stage for more than two-and-a-half hours (including the interval, during which he would feign sleep). | Дотрис сыграл роль Джона Обри в пьесе Патрика Гарленда «Краткая жизнь», шоу с одним человеком, где Дотрис выступал на сцене более чем двух с половиной часов (включая интервал, во время которого он изображал сон). |
I was consumed by Garland Clarke and what he did. | Я была поглощена Гарландом Кларком и тем, что он сделал. |
You met with Major Garland Briggs. | Ты встречался с майором Гарландом Бриггсом. |
New Medicine was originally formed as A Verse Unsung by two friends, Jake Scherer and Dan Garland, who were attending Orono High School at the time. | Группа New Medicines была изначально создана под названием A Verse Unsung двумя друзьями - Джейком Шерером и Дэном Гарландом - которые в это же время поступали в старшие классы. |
Do you have a listing for Lauren Garland? | У вас там значится Лорен Гарлан? |
Do you have a Sylvia Garland? | Хорошо. А Сильвия Гарлан есть? |
Before leaving for his trip, Milon decides to visit Queen Eliza who lives in Castle Garland (known as "Hudson's Secret Castle" in Japan). | Перед отъездом Милон решает посетить королеву Элизу, которая живет в замке Garland (известный как «Тайный замок Хадсон» в Японии). |
He served first aboard the 24-gun HMS Garland in the West Indies for a number of years, before returning to British wars and serving aboard HMS Norfolk, the flagship in the Downs for a few months. | Служил в течение нескольких лет на 24-пушечном HMS Garland в Вест-Индии, затем вернулся в британске воды, и несколько месяцев служил на борту HMS Norfolk, флагмана в Даунс. |
Along with eight other British composers, Paul contributed to the choral album A Garland for Linda and dedicated his classical album Ecce Cor Meum (1999) to his late wife. | Вместе с восемью британскими композиторами Пол Маккартни составил альбом хоралов А Garland for Linda и посвятил её памяти свой альбом симфонической музыки Ecce Cor Meum. |
HMS Garland (1654), a 30-gun ship launched in 1654 and originally called HMS Grantham, renamed Garland in 1660, became a fireship in 1688, upgraded to a fifth rate frigate in 1689 and finally sold in 1698. | HMS Garland - 30-пушечный корабль; спущен на воду в 1654; исходно HMS Grantham; переименован в Garland в 1660, превращен в брандер в 1688, повышен до фрегата 5 ранга в 1689; продан в 1698. |
Judy Garland performed it in the opening of the fourth episode of The Judy Garland Show in 1963. | Исполнялась на телевидении в четырнадцатом эпизоде «The Judy Garland Show» (1963). |