Английский - русский
Перевод слова Garland

Перевод garland с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Гарленд (примеров 54)
The episode featured seven cover versions, including a mash-up of "Happy Days Are Here Again" and "Get Happy" by Barbra Streisand and Judy Garland, respectively. В эпизоде прозвучали кавер-версии семи песен, в том числе финальный мэшап «Нарру Days Are Here Again» и «Get Happy» Барбры Стрейзанд и Джуди Гарленд соответственно.
Renée Zellweger is set to portray Garland in the upcoming biopic Judy, which is expected to be released in 2019. Рене Зеллвегер сыграет Джуди Гарленд в предстоящем биографическом фильме «Джуди», который, будет выпущен в 2019 году.
Garland's tour promoter Mark Herron announced that they had married aboard a freighter off the coast of Hong Kong. Муж Джуди Гарленд Марк Херрон (англ.)русск. объявил, что они вступили в брак на борту грузового судна у берегов Гонконга.
The original song was sung by Judy Garland in the movie The Wizard of Oz. Это одна из наиболее известных песен Джуди Гарленд, которую та исполняет в фильме «Волшебник страны Оз».
But did you know that at your age Judy Garland was pulling down 150,000 dollars a picture, Joan of Arc was leading the French army to victory and Blaise Pascal had cleaned up his room - no wait, I mean he had invented the calculator? Но знаешь, что в твоём возрасте Джуди Гарленд заработала 150тысяч долларов за роль в кино, Жанна д'Арк вела французскую армию к победе, а Блез Паскаль убрался у себя в комнате - нет, подожди, я хотел сказать, изобрёл калькулятор?
Больше примеров...
Гарланда (примеров 13)
We've known Garland for over 60 years. Мы знали Гарланда более 60 лет.
There the Warriors discover that the Four Fiends sent Garland (now the archdemon Chaos) back in time and he sent the Fiends to the future to do so, creating a time loop by which he could live forever. Путешествуя в прошлое Воины обнаруживают, что четыре Врага отправили Гарланда (теперь это Хаос (archdemon Chaos)) в прошлое, а он отправил Врагов в будущее, чтобы создать временной цикл, в котором он бы смог жить вечно.
I'm looking for Craig Garland. Я ищу Крейга Гарланда.
We need Garland back. Нам нужно вернуть Гарланда.
These are photos of Garland Clarke on his rounds as an exterminator. Это фотографии Гарланда Кларка во время работы.
Больше примеров...
Гирлянда (примеров 3)
"Christmas tree topper, garland, lights." Верхушка для елки, гирлянда, лампочки.
Don't you need a garland of roses for the ball? А Вам нё нужна гирлянда из роз?
Our tree is a 15-foot noble fir, we have our garland shipped in from some lake I can't pronounce by the Canadian border, and wait till you see my train set. Четырехметровая благородная ель, у нас есть гирлянда, которую привезли с одного озера, я не могу произнести, с канадской границы, и подожди, ты увидишь мою железную дорогу.
Больше примеров...
Гарлэнд (примеров 7)
I'm going to take proceedings against you, Mr. Garland. Я начну судебное дело против Вас, Мистер Гарлэнд.
Don't you come that stuff, Jim Garland. Хватит об этом, Джим Гарлэнд.
What do Judy Garland and Lady Gaga have in common? Что общего у Джуди Гарлэнд и Леди Гаги?
Isn't that so, Mr. Garland? Не так ли, Мистер Гарлэнд?
It's all very informal Chez Garland. Это несколько неформальный Чез Гарлэнд.
Больше примеров...
Гарленда (примеров 9)
Julia, it would seem Leslie Garland left behind somewhat of a reputation. Джулия, похоже, что у Лесли Гарленда не вполне безупречная репутация.
Diane, that last night you saw Cooper... did he, by any chance, mention Major Garland Briggs? Дайана, в последний вечер, когда ты видела Купера, он, случайно, не упоминал майора Гарленда Бриггса?
Sir, regarding Leslie Garland. Сэр, относительно Лесли Гарленда.
When Tromp's secretary, standing next to him, was killed by a musket ball, he exhorted the combined crews of the Brederode and the Hollandia to assault the Garland, exclaiming Children, things cannot go on this way. Когда секретарь Тромпа, стоявший рядом с ним, был убит выстрелом из мушкета, он призвал объединённые экипажи «Бредероде» и «Голландии» к штурму «Гарленда», воскликнув: «Дети мои, так не может дальше продолжаться.
Dotrice played the part of John Aubrey in the play devised and written by Patrick Garland of Brief Lives, a one-man show that saw Dotrice on stage for more than two-and-a-half hours (including the interval, during which he would feign sleep). Дотрис сыграл роль Джона Обри в пьесе Патрика Гарленда «Краткая жизнь», шоу с одним человеком, где Дотрис выступал на сцене более чем двух с половиной часов (включая интервал, во время которого он изображал сон).
Больше примеров...
Гарландом (примеров 3)
I was consumed by Garland Clarke and what he did. Я была поглощена Гарландом Кларком и тем, что он сделал.
You met with Major Garland Briggs. Ты встречался с майором Гарландом Бриггсом.
New Medicine was originally formed as A Verse Unsung by two friends, Jake Scherer and Dan Garland, who were attending Orono High School at the time. Группа New Medicines была изначально создана под названием A Verse Unsung двумя друзьями - Джейком Шерером и Дэном Гарландом - которые в это же время поступали в старшие классы.
Больше примеров...
Гарлан (примеров 2)
Do you have a listing for Lauren Garland? У вас там значится Лорен Гарлан?
Do you have a Sylvia Garland? Хорошо. А Сильвия Гарлан есть?
Больше примеров...
Garland (примеров 15)
English ship Garland (1620), a middling ship launched in 1620, and captured by the Dutch in 1652. Garland - английский middling ship спущен на воду в 1620; захвачен голландцами в 1652.
Meanwhile, behind him Garland and Dragon, with difficulty beating up the wind on a tacking course through the Westerboomsgat, had grounded; Dragon would only be able to free herself by throwing eight of her cannon overboard and the beer supply. Между тем Garland и Dragon из-за сменившегося ветра сели на мель и с трудом с неё снялись, выбросив за борт восемь пушек и запасы пива.
HMS Garland, a 28-gun sixth-rate frigate launched in 1779 as Sibyl, renamed Garland in 1795, and wrecked in 1798 off Madagascar. HMS Garland - 28-пушечный фрегат 6 ранга; спущен на воду в 1779 как Sibyl, переименован в Garland в 1795; разбился в 1798 у Мадагаскара.
Judy Garland performed it in the opening of the fourth episode of The Judy Garland Show in 1963. Исполнялась на телевидении в четырнадцатом эпизоде «The Judy Garland Show» (1963).
In 1945 she enrolled at Rogers Hall boarding school, Lowell, Massachusetts, later spending a year at Garland School. В 1945 году Секстон была зачислена в школу-пансион Роджерс Холл (англ. Rogers Hall Boarding School) в городе Лоуэлл, а затем ещё год в Школе Гарланд (англ. Garland School).
Больше примеров...