Mr. Gardiner, do you care for fishing? | Мистер Гардинер, вы любите рыбалку? |
Well, some of them, including Mr Gardiner, reported the dog barking at or around 10pm. | Кто-то ещё, так же как мистер Гардинер, заявлял, что собака лаяла приблизительно в 10 вечера. |
What sort of gardener would you be, Mr. Gardiner? | Каким бы садовником были вы, м-р Гардинер? |
Bishop Gardiner pressed for the young couple's execution in a court sermon, and the Imperial ambassador Simon Renard was happy to report that "Jane of Suffolk and her husband are to lose their heads." | Епископ Гардинер в своей проповеди требовал казни Гилфорда и Джейн, а посол императора Симон Ренар был счастлив доложить, что «Джейн Саффолк и её муж потеряют головы». |
Mr. Gardiner stay here? | М-р Гардинер останется здесь? Зачем? |
All that means is that Gardiner and More have a free hand to pursue us, to brand us heretics. | Это лишь значит, что у Гардинера и Мора развязаны руки, чтобы преследовать нас, объявить еретиками. |
In the 1929 election, the Tories were able to exploit patronage scandals surrounding the Liberal government of Premier Jimmy Gardiner to achieve a major breakthrough - winning 24 seats. | На выборах 1929 тори смогли воспользоваться скандалом покровительства, связанным с Либеральной партией премьер-министра Джимми Гардинера, и совершили прорыв, получив 24 места. |
Am I the only one thinking that's the last we'll see of Mr. Gardiner? | Мне одному кажется, что мы больше не увидим мистера Гардинера? |
The Times was first published on December 4, 1881, as the Los Angeles Daily Times under the direction of Nathan Cole Jr. and Thomas Gardiner. | «Лос-Анджелес Таймс» была впервые опубликована 4 декабря 1881 года как «Лос-Анджелес Дэйли Таймс» под руководством Натана Коула-младшего и Томаса Гардинера. |
It concerns Chauncey Gardiner. | Это касается Чонси Гардинера. |
And Mr. Gardiner is a very reasonable man. | И г-н Садовник очень здравомыслящий человек. |
Looks like you're up, Mr. Gardiner. | Похоже, ваша очередь г-н Садовник. |
before Gardiner appeared at the Rands'. | до того как Садовник появился у Рэндов. |
Mr. Gardiner, do you agree with Ben, or do you think we can stimulate growth through temporary incentives? | Г-н Садовник, вы согласны с Беном или считаете что... мы сможем стимулировать рост посредством... временных вливаний? |
Tell me, Mr. Gardiner do you, by any chance, enjoy Krylov's fables? | Скажите, г-н Садовник, вы, случайно, не любите басни Крылова? |
Kaufman, I'll need some information on Mr. Chauncey Gardiner's background. | Кауфман, мне понадобиться досье о прошлом г-на Чонси Садовника. |
Use whatever agencies are necessary to get a detailed history of Chauncey Gardiner. | Воспользуйтес любыми агентствами чтобы получить детальное досье Чонси Садовника. |
The CIA or the FBI destroyed Gardiner's files. | ЦРУ или ФБР уничтожили досье Садовника. |
To quote Mr. Gardiner, a most intuitive man: | Процитирую г-на Садовника, человека большой интуиции: |
It concerns Chauncey Gardiner. | Это касается Чонси Садовника. |
I think your faction is engaged in a fight to the death with Bishop Gardiner and his. | Думаю, вы и ваши сторонники... вовлечены в смертельную схватку с епископом Гардинером и его кликой. |
The music, a "laid-back... springy groove", was composed by guitarist Ricky Gardiner. | Музыка, «спокойный... упругий грув», была написана гитаристом Рики Гардинером. |
Perhaps we could send him back to spy on Gardiner. | Возможно, мы сможем уговорить его шпионить за Гардинером. |
Mr. Franklin, I must ask you and Ms. Hayes to keep this incident with Mr. Gardiner strictly to yourselves. | М-р Франклин, я должен попросить вас и мисс Хэйс держать информацию об этом случае с м-ром Гардинером в строгом секрете. |
Selden studied law with Addison Gardiner, and formed a partnership with him after being admitted to the bar in 1825. | Селден изучал право с Эдисоном Гардинером, вместе с которым организовал партнёрство после того как был принят в коллегию адвокатов в 1825 году. |