Английский - русский
Перевод слова Gardiner

Перевод gardiner с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Гардинер (примеров 93)
I'm sure you are, Mr. Gardiner. У верен в этом, м-р Гардинер.
I do hope your injury won't prevent you from attending to business, Mr. Gardiner. Надеюсь, ваша травма не помешает вам вернуться к работе, м-р Гардинер.
You'll join us for dinner, of course, Mr. Gardiner. Вы, конечно же, пообедаете с нами, м-р Гардинер?
Bishop Gardiner pressed for the young couple's execution in a court sermon, and the Imperial ambassador Simon Renard was happy to report that "Jane of Suffolk and her husband are to lose their heads." Епископ Гардинер в своей проповеди требовал казни Гилфорда и Джейн, а посол императора Симон Ренар был счастлив доложить, что «Джейн Саффолк и её муж потеряют головы».
Gardiner killed Talia's father. Гардинер убил отца Талии.
Больше примеров...
Гардинера (примеров 30)
To quote Mr. Gardiner, a most intuitive man.; Вот цитата м-ра Гардинера, очень проницательного человека:
before Mr. Gardiner appeared at the Rand's. о жизни м-ра Гардинера до того, как он появился у Рэнда.
Your majesty, I have arranged to send 2 of my colleagues, 2 young lawyers, stephen gardiner, my secretary, and edward foxe, to meet the pope in wretched discomfort, apparently. Ваше величество, я отправил двух моих коллег, молодых юристов, моего секретаря Стефана Гардинера и Эдварда Фокса, на встречу с папой в Орвието, где он по-прежнему находится, и, несомненно, в ужасных условиях.
Mr. Wilson, wheel Mr. Gardiner in for x-rays after you've finished unpacking. М-р Уилсон, отвезите м-ра Гардинера на рентген, когда распакуете вещи.
She was the daughter of David Gardiner, a landowner and New York State Senator (1824 to 1828), and Juliana MacLachlan Gardiner. Она была дочерью Дэвида Гардинера, видного землевладельца и сенатора штата Нью-Йорк (1824-1828), и Джулианы Маклаклан-Гардинер.
Больше примеров...
Садовник (примеров 23)
Well, I do hope your injury won't prevent you from attending to business, Mr. Gardiner. Что же, я надеюсь что ваша травма не помешает... вашим занятиям бизнесом, г-н Садовник.
What was the message, Mr. Gardiner? Что это было за сообщение, г-н Садовник?
Well, what are your plans now, Mr. Gardiner? И какие у вас сейчас планы, г-н Садовник?
Tell me, Mr. Gardiner would it be possible for you to stay here for a day or two... Скажите, г-н Садовник, не могли бы вы остаться здесь на день-другой,
Gardiner's not a foreign agent. Садовник не иностранный агент.
Больше примеров...
Садовника (примеров 10)
Use whatever agencies are necessary to get a detailed history of Chauncey Gardiner. Воспользуйтес любыми агентствами чтобы получить детальное досье Чонси Садовника.
Wilson, would you take Mr. Gardiner to the third-floor guest suite? Уилсон, не могли бы вы отвезти г-на Садовника в гостевые апартаменты на третьем этаже?
I found Mr. Gardiner to have a feeling for this country that we need more of. Я нахожу что у г-на Садовника как раз такие чувства к этой стране, в каких мы очень нуждаемся.
To quote Mr. Gardiner, a most intuitive man: Процитирую г-на Садовника, человека большой интуиции:
What about Chauncey Gardiner? Как насчет Чонси Садовника?
Больше примеров...
Гардинером (примеров 7)
I think your faction is engaged in a fight to the death with Bishop Gardiner and his. Думаю, вы и ваши сторонники... вовлечены в смертельную схватку с епископом Гардинером и его кликой.
The music, a "laid-back... springy groove", was composed by guitarist Ricky Gardiner. Музыка, «спокойный... упругий грув», была написана гитаристом Рики Гардинером.
Mr. Franklin, I must ask you and Ms. Hayes to keep this incident with Mr. Gardiner strictly to yourselves. М-р Франклин, я должен попросить вас и мисс Хэйс держать информацию об этом случае с м-ром Гардинером в строгом секрете.
Go and fetch Bishop Gardiner. Отправьте за епископом Гардинером.
Selden studied law with Addison Gardiner, and formed a partnership with him after being admitted to the bar in 1825. Селден изучал право с Эдисоном Гардинером, вместе с которым организовал партнёрство после того как был принят в коллегию адвокатов в 1825 году.
Больше примеров...