We've been ordered to ganymede station to secure the food supply. |
Нас послали на станцию "Ганимед" охранять пищевые ресурсы. |
The battle between Earth and Mars devastated Ganymede Station. |
Сражение между Землёй и Марсом разрушило станцию "Ганимед". |
'Cause we need a ship to get us onto Ganymede station and ours is too conspicuous. |
Нам нужен корабль, чтобы попасть на станцию "Ганимед", а наш - слишком заметный. |
So this is your famous Ganymede. |
Это знаменитый клуб Ганимед? Приятное место. |
Plot a gravity assist trajectory down to Ganymede. |
Проложи курс на Ганимед с использованием гравитационных манёвров. |
Mars rains hell on Ganymede and now they're treating us as if we were the criminals. |
Марс разрушил Ганимед, а преступники - мы, если судить по их отношению. |
The battle on the surface is what precipitated the battle in orbit. That's what devastated Ganymede Station. |
Сражение на поверхности спровоцировало бой на орбите, который разрушил станцию "Ганимед". |
You're going to Ganymede to find Dr. Strickland? |
Вы полетите на Ганимед искать доктора Стрикленда? |
Ganymede orbits Jupiter in roughly seven days and is in a 1:2:4 orbital resonance with the moons Europa and Io, respectively. |
Совершая облёт орбиты примерно за семь дней, Ганимед участвует в орбитальном резонансе 1:2:4 с двумя другими спутниками Юпитера - Европой и Ио. |
Can you take me to Ganymede? |
Вы меня не подбросите на Ганимед? |
Incoming MCRN Delta 2735, the Karakum, is cleared to dock on Ganymede Station. |
Прибывающему кораблю МВКФ Дельта 2735, "Каракумы" разрешена посадка на станции "Ганимед". |
Rules of the Ganymede? Just so, sir. |
Это не в правилах клуба Ганимед? |
A tiff with one of the lads at the Ganymede Club? |
В чем дело, Дживс? Ссора с посыльным клуба "Ганимед"? |
Perhaps you'd come into the Ganymede for a whisky. |
Вы зайдете в клуб Ганимед, освежиться рюмочкой виски, сэр? |
Is that Ganymede Andromeda Burba? |
А это - Ганимед Андромедович Бурба? |
Brinkley and the Ganymede book? |
Бринкли с книгой клуба Ганимед? |
A no-fly zone is now in effect around Ganymede Station |
Зона вокруг станции Ганимед объявляется бесполётной |
In much of the earlier astronomical literature, Ganymede is referred to instead by its Roman numeral designation, Jupiter III (a system introduced by Galileo), in other words "the third satellite of Jupiter". |
В большой части более ранней астрономической литературы Ганимед обозначен (по системе, введённой Галилео) как Юпитер III или «третий спутник Юпитера». |
Ganymede participates in orbital resonances with Europa and Io: for every orbit of Ganymede, Europa orbits twice and Io orbits four times. |
Ганимед находится в орбитальном резонансе с Европой и Ио: на каждый оборот Ганимеда вокруг планеты приходится два оборота Европы и четыре оборота Ио. |
Ganymede's internal magnetic field carves a cavity inside Jupiter's magnetosphere with a diameter of approximately two Ganymede diameters, creating a mini-magnetosphere within Jupiter's magnetosphere. |
Внутреннее магнитное поле Ганимед создает своего рода полость внутри магнитосферы Юпитера с диаметром в примерно два Ганимедовых, своего рода мини-магнитосферу внутри Юпитерианской. |
Although Callisto is very similar in bulk properties to Ganymede, it apparently had a much simpler geological history. |
Хотя Каллисто и напоминает - по крайней мере по объёму и массе - Ганимед, у неё была гораздо более простая геологическая история. |
Is that Ganymede Andromeda Burba? |
А это - Ганимед Андромедович Бурба? |