| Typically there is a deficit of small impact craters with diameters less than 1 km as compared with, for instance, the dark plains on Ganymede. | Концентрация небольших ударных кратеров (с диаметрами менее 1 км) там меньше, чем, например, на тёмных равнинах Ганимеда. |
| The magnetic dipole is tilted with respect to the rotational axis of Ganymede by 176º, which means that it is directed against the Jovian magnetic moment. | Ось магнитного диполя наклонена на 176º по отношению к оси вращения Ганимеда, что означает её направленность против магнитного момента Юпитера. |
| The morphology of the larger palimpsests like Memphis Facula suggests that Ganymede's icy crust at the time of impact was about 10 km thick and was penetrated by the impact, allowing the slush and fluid beneath to fill and level out the crater. | Морфология таких крупных палимпсестов, как факула Мемфис, предполагает, что ледяная кора Ганимеда во времена столкновения имела толщину порядка 10 км и была пробита ударом, позволив грязи и жидкости, находящимся под нею, заполнить и выровнять место столкновения. |
| The induced magnetic field of Ganymede is similar to those of Callisto and Europa, indicating that Ganymede also has a subsurface water ocean with a high electrical conductivity. | Индуцированное магнитное поле Ганимеда напоминает аналогичные поля Каллисто и Европы и указывает на то, что у этого спутника тоже есть подповерхностный водный океан с высокой электропроводностью. |
| The formation of the grooved terrain may also be connected with the early core formation and subsequent tidal heating of Ganymede's interior, which may have caused a slight expansion of Ganymede by 1-6 % due to phase transitions in ice and thermal expansion. | Формирование бороздчатой поверхности также может быть связано с ранним формированием ядра спутника и последующим приливным разогревом его недр, что, в свою очередь, вызвало увеличение Ганимеда на 1-6 % благодаря тепловому расширению и фазовым переходам во льду. |
| We have got to stop that ship before it leaves Ganymede. | Мы должны остановить этот корабль, пока он не покинул Ганимед. |
| Auroras are observed on Earth, Saturn and Jupiter and Jovian auroral "footprints" have been observed on Io, Ganymede and Europa. | На Земле, Сатурне и Юпитере наблюдаются полярные сияния, а "отпечатки" полярного сияния Юпитера отмечены на его спутниках Ио, Ганимед и Европа. |
| NASA's Galileo's measurements hints large moons can have magnetic fields; it found that Jupiter's moon Ganymede has its own magnetosphere, even though its mass is only 0.025 M⊕. | Аппарат НАСА - Галилео уже установил наличие у крупных лун достаточно сильных магнитных полей; например спутник Юпитера Ганимед обладает своей магнитосферой, при массе всего в 0,025 Земных. |
| We've been ordered to ganymede station to secure the food supply. | Нас послали на станцию "Ганимед" охранять пищевые ресурсы. |
| 'Cause we need a ship to get us onto Ganymede station and ours is too conspicuous. | Нам нужен корабль, чтобы попасть на станцию "Ганимед", а наш - слишком заметный. |
| They're holding the 8 million residents of Ganymede hostage. | У них - 8 миллионов заложников на Ганимеде. |
| Her fire team got killed by a thing on Ganymede that wasn't wearing a vac suit. | Её отделение убило существо без скафандра на Ганимеде. |
| Impact craters on Ganymede (except one) do not show any enrichment in carbon dioxide, which also distinguishes it from Callisto. | Ударные кратеры на Ганимеде (кроме одного) не показывают обогащения углекислым газом, что также отличает этот спутник от Каллисто. |
| Memphis Facula is a palimpsest, or "ghost crater", on Ganymede, the largest of the Jovian satellites. | Факула Мемфис (лат. Memphis Facula) - палимпсест (светлое пятно или «кратер-призрак») на Ганимеде, крупнейшем спутнике Юпитера. |
| This time on Ganymede. | В этот раз на Ганимеде. |
| The restraint they showed when they destroyed seven of our ships over Ganymede? | Они не проявили сдержанности, уничтожив семь наших кораблей над Ганимедом. |
| Unlike Earth and the Moon, Io's main source of internal heat comes from tidal dissipation rather than radioactive isotope decay, the result of Io's orbital resonance with Europa and Ganymede. | Наиболее вероятным источником внутреннего тепла Ио (в отличие от Земли и Луны) считают приливный разогрев недр спутника в результате орбитальных резонансов Ио с Европой и Ганимедом, а не радиоактивный распад. |
| Simultaneously, the MCRN Karakum, dispatched by Korshunov to take delivery of your protomolecule technology was destroyed over Ganymede. | В то же время корабль МВКФ "Каракумы", отправленный Коршуновым, чтобы забрать вашу технологию протомолекулы, был уничтожен над Ганимедом. |
| The interaction of the Jovian magnetosphere with Ganymede, which has an intrinsic magnetic moment, differs from its interaction with the non-magnetized moons. | Взаимодействие Юпитерианской магнитосферы с Ганимедом, у которого есть соответственный магнитный момент, отличается от его взаимодействия с лунами лишенными магнитных полей. |
| They're engaging over Ganymede again. | Над Ганимедом снова бой. |