| Dawn, the gallows the rope, the noose. | Рассвет, виселица, веревка, петля. |
| Your choice was between this and the gallows, so don't play the hero | Твой выбор был - это или виселица, так что не тебе строить из себя героя. |
| It's London and the gallows for you. | Тебя ждут Лондон и виселица. |
| And at 7:00 AM, unless a miracle occurs, that gallows will be used to separate the soul of Earl Williams from his body. | И в 7 утра, если не случится чуда, виселица поможет мятежной душе... ... |
| It's sad Georgie, that the gallows were needed to make an educator from you! | Печально лишь то, Джордж, что педагого из вас сделала только виселица! |
| You don't like my gallows humor? | Тебе не нравится мой юмор висельника? |
| Please excuse the gallows humor. | Прошу извинить за юмор висельника. |
| Just... gallows humor. | Просто... Юмор висельника. |
| Gallows humour can be tricky. | Юмор висельника может быть мудрёным. |
| Gallows humor, Sally. | Юмор висельника, Селли. |
| I feel like I'm going to the gallows. | Я чувствую, будто иду на эшафот. |
| Well, then, we better make sure we burn the gallows down before he gets to you. | Тогда нам лучше убедиться в том, что мы сожгли эшафот прежде, чем он до него доберётся. |
| Find "Elevator to the Gallows", by Louis Malle. | Поищи "Лифт на эшафот" Луи Малля. |
| He's a man building his own gallows. | Он сам строит свой эшафот. |
| Elevator to the Gallows! | "Лифт на эшафот", вот он. |
| He thinks the captain will be deemed mad and spared the gallows. | Капитана признают безумным и не повесят. |
| Even if Will succeeds, do not ask me to endure the sight of my daughter walking to the gallows. | Уилл достигнет цели, а мою дочь все равно повесят у меня на глазах. |
| Excuse us if we haven't resigned ourselves to the gallows just yet. | Ты смирился с тем, что тебя повесят, а мы ещё нет! |
| And l command that a gallows be built as quickly as possible with which to execute you. | И я приказываю, построить виселицу как можно быстрее, на которой тебя повесят. |
| Even if I have to drag him to the gallows myself! | Мистера Альфреда Инглторпа повесят, даже если мне самой придется тащить его на виселицу. |
| "Tonight the stars shine favorably over the gallows' hill." | "Сегодня звёзды ярко блещут над Горой висельников..." |
| "And he locked the painting in a special case, made with wood"from a hangman's gallows to keep the Abomination | И он запер свою картину в специальном шкафу, сделанном из дерева с галер висельников, чтобы сохранить "Мерзость" |
| I'm in no mood for your gallows humor. | Я не в том настроении, чтобы поддерживать юмор висельников. |
| Then why was my crew hooded like saps at the gallows? | Так, почему моя команда похожа на висельников в этих колпаках? |
| Saw three men strung up on the way into town and a new gallows being built in the heart of the common. | Я видел трех висельников на въезде в город и еще новые виселицы в центре пустыря. |
| Meet Robin in Sherwood at Gallows Oaks. | Робин будет ждать в Шервуде, в дубовой роще. |
| Robin. Gallows Oak. | Робин в дубовой роще. |
| topassthe wordtoevery man who's been beaten or tortured: The Gallows Oaks in Sherwood tomorrow. | Пусть соберет всех, кто терпел издевательства, завтра в дубовой роще в Шервуде. |
| In order to tour with AFI, Gallows postponed shows in Australia and New Zealand. | Из-за совместных выступлений с AFI Gallows откладывают концерты в Австралии и Новой Зеландии. |
| It pains me to say that as of 1 August Frank will no longer be a member of Gallows. | Мне больно говорить, что с 1 августа Фрэнк больше не будет членом Gallows. |
| Former Alexisonfire guitarist/vocalist Wade MacNeil replaced Carter as Gallows' singer in August 2011, shortly after Alexisonfire announced their disbandment. | 9 августа 2011 года, бывший гитарист и вокалист группы Alexisonfire Уэйд Макнил (Wade MacNeil) был утвержден в качестве нового вокалиста Gallows, вскоре Alexisonfire объявила о своем распаде. |
| In December 2009, Gallows mutually parted ways with Warner Brothers. | В декабре 2009 года Gallows по неизвестным причинам взаимно расстались с Warner Brothers. |
| It intersects with Gallows Road, which today is a major commuter route, but at the time was the road where condemned prisoners were led to the gallows at the old courthouse. | Она пересекается с Gallows Road, которая сегодня является основным пригородным маршрутом, но в то время это была дорога, по которой осуждённых доставляли к виселице у старого здания суда. |