There could be a gaggle of sloans. |
Может быть, там уже целая куча Слоанов. |
There's a whole gaggle of people that weigh in on how you look, and what you wear, whether an event calls for... heels, earrings, no earrings. |
Есть целая группа людей, которые думают о том, как ты выглядишь, что носишь, подходят ли для мероприятия каблуки, серьги или их отсутствие. |
Seems a gaggle of Ms. Lee's friends have invaded our lobby with balloons and ice cream. |
Целая толпа друзей мисс Ли заполнила наш холл, с воздушными шарами и мороженым. |
He with a capital H? I've got a gaggle of them inside. |
Он с большой буквы О. У меня тут целая компания. |
All I know is I've got a gaggle of angry parents calling for the Atrian seven to be sent back to the sector for good. |
Все что я знаю, так это то, что у меня целая толпа звонящий разгневанных родителей, требующих отправить семерку навсегда обратно в сектор. |
There's a whole gaggle of them. |
У них там целая толпа. |