In Gaffney, people called it the War of Northern Aggression. |
В Гэффни люди это называют войной северной агрессии. |
I was in Gaffney yesterday, visiting my father's grave. |
Я вчера был в Гэффни на могиле отца. |
Tell him Judge Omar Gaffney's here. |
Скажите, здесь судья Омар Гэффни. |
My good friend Judge Gaffney, back there. |
А там мой хороший друг судья Гэффни. |
This Group is chaired by Ms. Lucy Gaffney and includes representatives of the social partners, NGOs and Government. |
Председателем этой группы является г-жа Люси Гэффни, а в ее состав входят представители социальных партнеров, НПО и правительства. |
(Man) Father Gaffney, thank you for allowing me to speak tonight. |
(Мужчина) Отец Гэффни, спасибо вам за то, что вы позволили мне говорить сегодня вечером. |
Putting up with this nonsense from Gaffney. |
Носитетсь со всем этим вздором от Гэффни. |
In Gaffney, we had our own brand of diplomacy: |
В Гэффни у нас был особенный дипломатический стиль: |
I live with Gaffney and the rest of the brass because that's what this job is. |
Я живу с Гэффни и остальной частью руководства, потому что такова эта работа. |
Judge Gaffney walked everywhere for years, didn't you, Judge? |
Вот судья Гэффни всегда гуляет, правда, судья? |
Why, you're not Judge Gaffney! |
Вы не судья Гэффни. |
Judge Gaffney, please. |
Судью Гэффни, пожалуйста. |
Judge Gaffney, I want... |
Судья Гэффни, я хочу... |
You're not Judge Gaffney. |
Вы не судья Гэффни. |
I checked with Father Gaffney. |
Я проверила у Отца Гэффни. |
I represent the Andrew Smith Townhouses on Gaffney Place and Trenchard Street. |
Я представляю муниципальные дома на Гэффни и Тренчард-стрит. |
Sean Gaffney of Manga Bookshelf called it a "very fun shonen action manga", complimenting the manga's ridiculousness and humor. |
Шон Гэффни, представитель ресурса Manga Bookshelf, назвал мангу «очень забавным сёнэном-боевиком», похвалив её за нелепость и юмор. |
Petroleum Economics and Contract Negotiations - Bucharest - Gaffney, Cline & Associates |
«Экономика нефтяных месторождений и заключение контрактов», Бухарест, «Гэффни, Клайн и ассосиэйтс» |
Wait until I telephone Judge Gaffney. |
Я пойду позвоню судье Гэф... судье Гэффни. |