This is significant, given the opacity and fungible nature of the hard currency system as explained above and in previous reports of the Monitoring Group. | Это имеет важное значение с учетом непрозрачности и родового характера валютной системы, как это разъясняется выше и в предыдущих докладах Группы контроля. |
Given the fungible nature of financial assistance, such references in the case of financial assistance can only mean assistance that is earmarked for the wrongful conduct. | Ввиду родового характера финансовой помощи такие ссылки в случае финансовой помощи могут означать только помощь, которая обозначена для целей противоправного поведения. |