Английский - русский
Перевод слова Fulfillment

Перевод fulfillment с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Выполнение (примеров 58)
According to the available information, men and women in similar conditions receive equal pay for fulfillment of the same tasks. В соответствии с имеющейся информацией мужчины и женщины в равных условиях получают равную зарплату за выполнение одинаковых функций.
That is why any statement that products are certified means fulfillment of serious requirements regarding the following the product's origin. Поэтому любое заявление продавца или пользователя о том, что продукция является сертифицированной, означает выполнение серьезных требований по отслеживанию происхождения продукции.
A quick response in making a decision and irreproachable fulfillment of financial obligations assumed are major principles of the Insurance Group activities in the incoming reinsurance direction. Оперативность принятия решения, а также безукоризненное выполнение принятых на себя финансовых обязательств являются основными принципами работы Страховой Группы по входящему перестрахованию.
The head of ministry is considered personally accountable for the implementation of the tasks entrusted to the Ministry and fulfillment of the rights. Министр несет личную ответственность за выполнение задач, возложенных на министерство, и осуществление прав.
The DPL need not necessarily assume personal and direct responsibility for the problems of the day, but rather he or she should delegate responsibility for these duties, and set clear and reasonable expectations for their fulfillment. DPL не должен обязательно брать на себя личную непосредственную ответственность за ежедневные проблемы, скорее он/она должен/на делегировать ответственность за выполнение этих обязанностей, и устанавливать явные и обоснованные требования к их выполнению.
Больше примеров...
Исполнение (примеров 23)
We carefully think over the contents, typography and the fulfillment of every book. Мы тщательно продумываем содержание, оформление и исполнение каждой книги для детей.
Bahá'ís believe that The Hidden Words was revealed by Bahá'u'lláh in fulfillment of this tradition. Бахаи считают, что «Сокровенные Слова» были явлены Бахауллой во исполнение этой традиции.
It is the fulfillment my curse? n. Ёто исполнение моего прокл€ти€.
Her debut as a director was in the movie called Fulfillment of Desires (Russian: "ИcпoлHeHиe жeлaHий") (1974) based on the novel by Veniamin Kaverin. Режиссёрским дебютом Светланы Дружининой в кино стала картина «Исполнение желаний» (1974) по роману Вениамина Каверина.
Obviously, respect for the rights of individuals as citizens, is subject to the fulfillment of their obligations and duties as members of society. Соблюдение прав граждан, безусловно, подразумевает исполнение ими обязанностей и обязательств в качестве членов общества.
Больше примеров...
Удовлетворения (примеров 23)
Silent giving will not change a culture that deems it sensible to spend all your money on yourself and your family, rather than to help those in greater need - even though helping others is likely to bring more fulfillment in the long run. Молчание не оставляет шансов изменить культуру, которая считает практичным тратить все ваши деньги на себя и вашу семью, а не помогать тем, кто находится в большой нужде - даже несмотря на то, что в долговременной перспективе помощь другим, вероятно, принесет больше удовлетворения.
In view of fulfillment of the women's need for agricultural inputs and technical facilities, it is spelt out in the same strategy that they shall gain access to productive resources such as land and credit services. В русле удовлетворения потребностей женщин в материальных и технических средствах в сельскохозяйственном секторе в этой же стратегии предусмотрено предоставление им доступа к таким производственным ресурсам, как земля и кредиты.
For the LDC III Conference to succeed, a break-through was required based on the fulfillment of five basic needs: food security; education; housing; health; and a living wage. Для обеспечения успешного проведения НРСООН III необходимо добиться прогресса в деле удовлетворения пяти основных потребностей: в продовольственной безопасности; образовании; жилье; здравоохранении; и обеспечении прожиточного минимума.
But kiki helped me understand That my deepest emotional fulfillment came from work. Но Кики помогла мне понять, что глубочайшее эмоциональное чувство удовлетворения я получаю от работы.
According to the Law, the fulfillment of rights owed to a victim of crime shall be performed with consideration for the victim and his/her needs, respect for his/her dignity, protection of his/her privacy, and within a reasonable time. Согласно указанному закону, меры для обеспечения прав жертв преступлений принимаются в разумные сроки для удовлетворения их нужд, уважения их достоинства и защиты их личной жизни.
Больше примеров...
Совершение (примеров 3)
2.8 Bank's commission fee (payment for the fulfillment of banking transactions/activities) is paying by the Register. 2.8 Комиссионное вознаграждение банкам (плата за совершение банковских операций) оплачивается Регистром.
) by illegal actions or inactivity, "Operator" will not bear any responsibility for fulfillment of the given actions by "Subscriber". ), "Оператор" не будет нести никакой ответственности за совершение данных действий "Подписчиком".
The fulfillment of electronic-commerce-based transactions for physical goods depended on efficient transport and logistics services, and on shippers and service providers sharing information. Совершение основанных на электронной торговле сделок с физическими товарами зависит от эффективных транспортно-логистических услуг, а также от поступления информации со стороны перевозчиков и поставщиков услуг.
Больше примеров...