| Fryer and his IA rat squad will get theirs. | Фрайер и его крысиная команда свое получат |
| Fryer said he'd go after the rest of Five-0 with IA investigations if I didn't cooperate. | Фрайер сказал, что проведет расследование в отношении остальных из Пять-Ноль. если я не буду с ним сотрудничать. |
| The guy's name was Emanuel Fryer - career criminal; | Парня звали Эмануэль Фрайер... Профессиональный преступник; |
| What I do know is that Fryer called dispatch regarding a DOA he was responding to. | Я точно знаю, что Фрайер звонил диспетчеру по поводу ДОА, он отвечал на звонок |
| Collier had married twice during his lifetime, once in 1773 to Christina Gwyn, with whom he had a son; and again in 1781 to Elizabeth Fryer, with whom he had two daughters and four sons. | Кольер был женат дважды, в 1773 году на Кристине Гвин, с которой имел сына, и снова в 1781 году на Элизабет Фрайер, с которой имел двух дочерей и четырех сыновей. |
| Nice shot, Fryer. | Отличный выстрел, Фрайер! |
| Captain Fryer with HPD. | Капитан Фрайер, Полицейское управление. |
| Fryer, recently paroled. | Фрайер, освобожден условно. |
| A total of five factory workers - Grace Fryer, Edna Hussman, Katherine Schaub, and sisters Quinta McDonald and Albina Larice - dubbed the Radium Girls, joined the suit. | В общей сложности пять работниц фабрики - Грейс Фрайер, Эдна Хассман, Кэтрин Шауб и сёстры Квинта Макдональд и Альбина Ларис - приняли участие в иске и стали известны в публикациях СМИ под названием «радиевые девушки». |
| Plant worker Grace Fryer decided to sue, but it took two years for her to find a lawyer willing to take on U.S. Radium. | Грейс Фрайер, одна из работниц фабрики, решилась подать иск в суд, но только после двух лет поисков ей удалось найти адвоката, который был готов противостоять в суде Radium Corporation. |
| Fryer shipped off to war prior to Clapton's birth and then returned to Canada. | Фрайер был отправлен на войну до рождения Клэптона, а затем вернулся в Канаду. |