Английский - русский
Перевод слова Fronton
Вариант перевода Фронтон

Примеры в контексте "Fronton - Фронтон"

Все варианты переводов "Fronton":
Примеры: Fronton - Фронтон
To keep the Fronton, you got rid of Lori. Чтобы сохранить фронтон, вы избавились от Лори.
(Woman On TV Continues) A fatality at the "Miami Fronton" tonight. (Продолжает по телевизору женщина) Несчастье в "Майами Фронтон" сегодня вечером.
The "Miami Fronton" is quiet now... В "Майами Фронтон" сейчас тихо...
Do you know how much money the Fronton lost today because of you? Вы знаете, сколько фронтон сегодня потерял из-за вас денег?
(Male Announcer) To recap tonight's top story, star jai alai player Tico Arriola was killed tonight... while playing at "Miami Fronton". (Диктор-мужчина) Повторяя главную новость сегодняшнего вечера, знаменитый игрок в хай-алай Тико Арриола погиб сегодня вечером... во время игры в "Майами Фронтон".
I thought I'd head over to the Fronton and check it out. Я подумал, заеду сегодня во фронтон и заценю.
It was in this sense that Marcus Cornelius Fronto (an African-Roman lawyer and language teacher) in the 2nd century AD used scriptores classici, "first-class" or "reliable authors" whose works could be relied upon as model of good Latin. Именно в отношении этих произведений Марк Корнелий Фронтон (афро-римский юрист и преподаватель языков, живший во II веке нашей эры) использовал термин Scriptores Classici «Классические писатели»; данные работы можно считать образцом хорошей латыни.
Two possible descendants from this marriage are Marcus Antonius Fronto Salvianus (a quaestor) and his son Marcus Antonius Felix Magnus, a high priest in 225. Возможно, от этого брака происходили также Марк Антоний Фронтон Сальвиан (квестор) и его сын Марк Антоний Феликс Магн (один из верховных жрецов 225 года).
(Fronto appears in five chapters of the Noctes Atticae, though expressing tastes that sometime seem closer to Gellius' own than to those evinced in the letters.) (Фронтон фигурирует в пяти главах «Аттических ночей» (лат. Noctes Atticae), но порой его стиль больше похож на стиль самого Геллия, а не на то, что мы читаем в письмах).