To keep the Fronton, you got rid of Lori. |
Чтобы сохранить фронтон, вы избавились от Лори. |
(Woman On TV Continues) A fatality at the "Miami Fronton" tonight. |
(Продолжает по телевизору женщина) Несчастье в "Майами Фронтон" сегодня вечером. |
The "Miami Fronton" is quiet now... |
В "Майами Фронтон" сейчас тихо... |
Do you know how much money the Fronton lost today because of you? |
Вы знаете, сколько фронтон сегодня потерял из-за вас денег? |
It was in this sense that Marcus Cornelius Fronto (an African-Roman lawyer and language teacher) in the 2nd century AD used scriptores classici, "first-class" or "reliable authors" whose works could be relied upon as model of good Latin. |
Именно в отношении этих произведений Марк Корнелий Фронтон (афро-римский юрист и преподаватель языков, живший во II веке нашей эры) использовал термин Scriptores Classici «Классические писатели»; данные работы можно считать образцом хорошей латыни. |