| This fresco is situated in the inner yard of his Home museum. | Эта фреска находится во внутреннем дворике Дома-музея. |
| The fresco shows Mary seated on a throne surrounded by adoring saints and angels (including patron Nello de Mino Tolomei). | Фреска изображает сидящую на троне Марию в окружении преклоняющихся святых и ангелов (в том числе и патрона Нелло де Мино Толомеи). |
| The fresco is surmounted by a frieze with the signature OPVS PETRI PERVSINI · CASTRO PLEBIS. | Фреска увенчана фризом с надписью OPVS PETRI PERVSINI · CASTRO PLEBIS. |
| I think it was a fresco of Hercules... dating back to Roman times. | Я думаю, что это была фреска Геракла... примерно римских времен. |
| One of the earliest depictions of Setepenre is in a fresco from the King's House in Amarna. | Одним из самых ранних изображений Сетепенры является фреска из царского дворца в Амарне. |
| The restaurant resembles a small Italian trattoria and there is a deck should you prefer enjoy your meal 'al fresco'. | Ресторан напоминает небольшую итальянскую таверну и также имеется веранда, если Вы предпочитаете обедать на свежем воздухе, "al fresco". |
| There is a nice terrace too should you choose to eat 'al fresco' during the summer. | Имеется также прекрасная терраса, если в летнее время года вы желаете насладиться трапезой на открытом воздухе, или "al fresco". |
| Enjoy your meals 'al fresco' and surrounded by the smell of the many flowers of the lush gardens during summer months. | Насладитесь Вашим обедом на свежем воздухе, "al fresco", в окружении множества ароматных цветов пышно цветущего сада в летние месяцы. |
| Midea has recently developed Bio Filter and Fresco Tech: Bio Filter consists of a special kind of biological enzyme and Eco filter. | Midea недавно разработали Bio Filter and Fresco Tech: Bio Filter состоит из особого вида биологического энзима и Эко фильтра. |
| The tour featured by American hip-hop recording artist Vince Staples, hip-hop collective Run The Jewels, Chance & Status, Raz Fresco and his own collective Pro Era performing some of their unreleased songs. | Гостями тура стали Vince Staples, Run The Jewels, Chance & Status, Raz Fresco и коллектив Джоуи Pro Era, исполнивший несколько не выпущенных песен группы. |
| Ms. Louise Fresco, Assistant Director-General, Agriculture Department, FAO. | с) г-жа Луиза Фреско, помощник Генерального директора, Департамент сельского хозяйства, ФАО. |
| In August 2005, the Group, accompanied by UNOCI personnel, visited the Autonomous Port of Abidjan, Grand Lahou, Fresco, Sassandra, Monogaga, Grand Bereby, the Autonomous Port of San Pedro and Tabou. | В августе 2005 года Группа в сопровождении персонала Операции Организации Объединенных Наций в Котд'Ивуаре посетила автономный порт Абиджана, Гран-Лау, Фреско, Сасандру, Моногагу, Гран-Береби, автономный порт Сан-Педро и Табу. |
| Roxanne Meadows assisted Fresco from 1976. | Роксана Медоуз оказывала помощь Жаку Фреско с 1976 года. |
| In a few places, around the Ezekias spandrel, for example, the architectural detailing was painted buon fresco and remains intact. | В некоторых местах, например, вокруг пазухи свода с Иезекеилем, архитектурные детали были нарисованы в «буон фреско» и остались нетронутыми. |
| He then says that Michelangelo worked in buon fresco with "no pentimenti proper", (pentimenti means the changes) but only small corrections in fresco. | Затем он говорит, что Микеланджело работал в «буон фреско» без собственно пентименто (пентименто - изменения), но только с малыми исправлениями на фресках. |
| Now it is the most complete fresco ensemble of the pre-Mongolian period in Russia. In the XYII cent. | В настоящее время это самый полный ансамбль фресковой живописи домонгольского периода Руси. |
| In 1949 he won a scholarship to study at the Ecole des Beaux Arts in Paris, where he learned the fresco technique. | В 1949 году получил стипендию, по которой отправился учиться в парижскую Школу изящных искусств, где изучал технику фресковой живописи. |
| He was influenced by Adam Elsheimer and the fresco painter Agostino Tassi. | На Брамера оказали влияние Адам Эльсхаймер и мастер фресковой живописи Агостино Тасси. |
| The Art Amateur's anonymous reviewer of the New York exhibition-who even explicitly likened Bathers at Asnières to Italian fresco painting-, also called the picture a modern 'Impressionist' work. | Анонимный рецензент нью-йоркского журнала Art Amateur, который даже сумел увидеть связь «Купальщиков» с итальянской фресковой живописью, также признал картину современной импрессионистской работой. |
| Appears to be a reimagining of a trompe l'oeil fresco. | Похоже на современную фреску с оптической иллюзией. |
| Appears to be a re-imagining of a trompe l'oeil fresco. | Похоже на фреску в стиле оптической иллюзии. |