But I've never seen a freezer cold enough to fracture a liver. | Но я никогда не видела холодильник с охлаждением достаточным для разрушения печени. |
We stashed the body in the freezer, cleaned up the mess, got rid of any evidence... | Мы спрятали его тело в холодильник, прибрались, избавились от всех улик... |
Look, no, no, babe, it's his freezer! | Нет, нет, нет, детка, это всё его холодильник! |
And I had jammed myself in so hard behind the freezer... that I couldn't move. | Я так сильно втиснулся за холодильник, что не мог пошевелиться. |
One of the benefits of never de-frosting the freezer. | Это один из плюсов того, что мы холодильник не размораживаем. |
Well, then I need a large freezer for down here. | Тогда мне нужна большая морозилка здесь. |
It has solar panels, so the freezer's still working. | Там есть солнечные панели, так что морозилка до сих пор работает. |
The freezer's broken again. | Опять морозилка в холодильникё сломалась. |
Freezer'd do the job. | Морозилка сделала свое дело. |
Freezer works too good. | Морозилка работает даже слишком хорошо. |
And I wish I could just put you in the freezer. | Хотел бы я засунуть тебя в морозильник. |
Well, the broiler's on the fritz, the freezer's on its last legs. | Жарочный шкаф сломался, и морозильник на последнем издыхании. |
Like wrap him in a plastic bag, take him home and dump him in the freezer? | Например, завернуть его в полиэтилен, принести домой и засунуть в морозильник? |
Could've turned the freezer off. | Мы могли бы отключить морозильник. |
The only place you're going is the freezer. | Я вас отправлю в морозильник. |
So he's been in the freezer. | Значит, он был в морозильной камере. |
I won't be spending my day in the freezer. | не буду тратить свой день в морозильной камере. |
The subject - a still unidentified female - has been dead for a number of years but the body has been preserved in a freezer. | Субъект - все еще неизвестная женщина - была мертва в течение многих лет, но тело было сохранено в морозильной камере. |
It's a meat freezer in here. | Здесь как в морозильной камере. |
Chocolate's in the hall freezer. | Шоколад в морозильной камере. |
One day only, then back in the freezer. | Только один день, затем снова в морозильную камеру. |
Okay, so fridge or freezer? | Значит, в холодильник ее или в морозильную камеру? |
Then can you put it in the freezer? | А потом положи её в морозильную камеру. |
Hell, everyone seems to be forgetting that there's a lady, a member of this congregation, shot in the back four times and put in the freezer. | Кажется все уже забыли, что эту леди, прихожанку вашей церкви, застрелили четырьмя выстрелами в спину и засунули в морозильную камеру. |
He then takes her body to an industrial freezer he had purchased to store it away. | Затем он отвозит её тело в промышленную морозильную камеру, приобретённую специально для таких случаев. |
I've been culturing the blood and mucus samples from the freezer. | Я культивировал кровяную слизь, взятую из морозильной камеры. |
Then I'll get Cooper's bones out of the freezer. | Тогда я достану кости Купера из морозильной камеры. |
Chambers emptied his freezer, and put his wife in it. | Чемберс все вытащил из морозильной камеры и положил туда свою жену. |
We don't have a freezer, Dad. | У нас нет морозильной камеры, папа. |
Then he asked if I would go to dinner with him, right there in the freezer aisle. | Потом он спросил, если я пойду с ним пообедаю, прямо тут в проходе морозильной камеры. |