| I'll bet you didn't try toilet, freezer, leisure: | Держу пари, вы не проверили туалет, холодильник и досуг: |
| I've gone to the freezer looking for frozen waffles and not found them? - Thousands? | Ты хоть представляешь, сколько раз я заглядывал в холодильник в поисках замороженных вафель и не находил их? |
| Got a big freezer? | У тебя есть большой холодильник? |
| She's got a freezer full... | У нее был полный холодильник... |
| Do you want to end up in a freezer like Rosen? | В холодильник захотел, как Розен? |
| I got a whole freezer full of horses' heads downstairs. | Да, у меня полная морозилка лошадиных голов. |
| I need a new freezer. | Мне нужна новая морозилка. |
| This is the freezer, Bruce. | Это морозилка, Брюс. |
| That would be the freezer. | А гробница - это морозилка. |
| Freezer full of popsicles, he wouldn't even give us one lick. | Целая морозилка с мороженным, а он не дал нам облизать ни одного. |
| We have a freezer full of last year's Thin Mints. | У нас полный морозильник прошлогодних мятных. |
| So I'll just put it in the freezer. | Тогда, я просто вставлю его в морозильник. |
| This room is way bigger than your standard commercial freezer. | Это помещение куда больше, чем обычный морозильник. |
| Well, the broiler's on the fritz, the freezer's on its last legs. | Жарочный шкаф сломался, и морозильник на последнем издыхании. |
| And then you stuck me in the freezer. | А потом затащил в морозильник. |
| The body in the freezer belonged to Ray Malone. | Тело в морозильной камере - Рэй Мэлоун. |
| What if the body was already in the freezer | А что если тело было уже в морозильной камере, |
| I'm locked in a freezer... how do you think I'm feeling? | Я заперт в морозильной камере - как вы думаете, я чувствую? |
| It's a meat freezer in here. | Здесь как в морозильной камере. |
| My son is lying unburied in a Navy freezer as the price for not capitulating, so please don't tell me about faith and vengeance! | Мой сын лежит непогребённым в морозильной камере ВМФ. в качестве цены за некапитуляцию, так что пожалуйста не говори мне о вере и воздаянии! |
| Throw that mutt in the freezer till his owners come. | Может просто засунуть его в морозильную камеру, пока хозяева не придут. |
| Hell, everyone seems to be forgetting that there's a lady, a member of this congregation, shot in the back four times and put in the freezer. | Кажется все уже забыли, что эту леди, прихожанку вашей церкви, застрелили четырьмя выстрелами в спину и засунули в морозильную камеру. |
| The company had provided the retailer with a freezer for its own ice cream and prohibited the retailer from using it for competing ice cream brands. | Эта компания предоставила розничному торговцу морозильную камеру для своего собственного мороженого и запретила ему использовать ее для хранения мороженого конкурирующих брендов. |
| He made it through the freezer room. | Он прошел морозильную камеру. |
| We could do the freezer. | Можем и в морозильную камеру. |
| I've been culturing the blood and mucus samples from the freezer. | Я культивировал кровяную слизь, взятую из морозильной камеры. |
| Then I'll get Cooper's bones out of the freezer. | Тогда я достану кости Купера из морозильной камеры. |
| Chambers emptied his freezer, and put his wife in it. | Чемберс все вытащил из морозильной камеры и положил туда свою жену. |
| We don't have a freezer, Dad. | У нас нет морозильной камеры, папа. |
| Then he asked if I would go to dinner with him, right there in the freezer aisle. | Потом он спросил, если я пойду с ним пообедаю, прямо тут в проходе морозильной камеры. |